Anglizismen

  • Huhu :-)
    Ich hänge gerade bei der Hausaufgabe, wo wir Anglizismen suchen sollen.
    Wie zum Beispiel 'Team' oder 'Job'.
    Welche englischen Wörter auch im Deutschen gebraucht werden!
    Und kann mir da jemand helfen?
    Ich suche schon andauernd im Netz, finde aber nicht viel - unsere Lehrerin hat gesagt, dass wir schlimmstenfalls eben auch im Internet suchen sollen - aber wo?
    Und wie?
    Aber vielleicht weiß ja jemand so schon die Lösung!
    :help :help :help


    Liebe Grüße
    BunteWelt

  • Na das ist jetzt aber tricky, dass dir die Knowledge fehlt, wie heute die people so communication betreiben, da musst du doch nur deine ears richtig open stellen, dann kriegst du real den Durchblick. Echt ätzend eben.

  • Zitat

    Original von beowulf
    Na das ist jetzt aber tricky, dass dir die Knowledge fehlt, wie heute die people so communication betreiben, da musst du doch nur deine ears richtig open stellen, dann kriegst du real den Durchblick. Echt ätzend eben.


    Oh, das ist ja grausam.


    Würdest du echt behaupten, die von dir genannten Wörter gelten schon als eingedeutschte Anglizismen ?
    :-(

    Arthur Conan Doyle: "Das Leben ist unendlich viel seltsamer als irgend etwas, das der menschliche Geist erfinden könnte. Wir würden nicht wagen, die Dinge auszudenken, die in Wirklichkeit bloße Selbstverständlichkeiten unseres Lebens sind."

  • Es gibt Menschen, die bewußt versuchen "anders" zu sein, die so sprechen. So etwas hat schon dazu geführt, dass ein Richter im Gerichtssaal dem jugendlichen Angeklagten, meinem Mandanten, über den Mund fuhr und meinte die Gerichtssprache sei Deutsch und er werde, wenn der Angeklagte so weiter mache auf dessen Kosten einen Dolmetscher laden zu einer weiteren Verhandlung und die Kosten des weiteren Verhandlungstages egal ob Freispruch oder nicht dem Angeklagten auferlegen- sauer war gar kein Ausdruck und der Richter ist sonst die Ruhe in Person.

  • Zitat

    Original von beowulf... werde, wenn der Angeklagte so weiter mache auf dessen Kosten einen Dolmetscher laden.. .


    Das ist herrlich ! :rofl


    Ich bin aber auch kein Freund von Anglizismen, gerade weil ich die englische Sprache sehr mag.

    Arthur Conan Doyle: "Das Leben ist unendlich viel seltsamer als irgend etwas, das der menschliche Geist erfinden könnte. Wir würden nicht wagen, die Dinge auszudenken, die in Wirklichkeit bloße Selbstverständlichkeiten unseres Lebens sind."

  • Chiclana,


    arbeitest Du bei mir? :wow


    Was ich übrigens auch gefressen habe, sind diese typischen Bullshit-Bingo-Begriffe (Anglizismus! :chen) wie "sich auf die Kernkompetenzen fokussieren", auch wenn das kein so offensichtlicher Anglizismus ist. Aber bei so einer aufgeblasenen Wichtig-Sprache krieg' ich die Krätze. :bonk

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Das klingt alles genau so schön wie "Da setze ich mich mal an meinen office desk und denke darüber nach, dass ich die issue nicht top-down, sondern bottom-up händeln sollte....."


    Anglizismen sind die air zum breathen sag ich nur.... :rofl

  • Zitat

    Original von chiclana
    Bei uns in der Firma sind diese nervigen Anglizismen leider Alltag und völlig normal...


    Da ist das Meeting und das Kick-Off noch ganz normal. Nerviger sind dann schon diese: Wir commiten uns zu diesem oder jenem und wir treffen ein agreement oder unterzeichnen einen letter of intent...


    Unglaublich, wußte gar nicht, dass wir in Fellbach ein neues Office haben :gruebel Bei uns in der Firma ist auch ganz schlimm mit commiten, agreement und vor allem gibt es für alles und jedes einen workflow. Meine Kollegen und Abteilungen haben alle englische Bezeichnungen, auch die verschiedenen Büros und Wegweiser sind in englisch.

    Liebe Grüße
    Sabine


    Ich :lesend"Talberg 1935" von Max Korn

    Ich höre "Mein Leben in deinem" von Jojo Moyes

    SuB: 163

  • Zu den von Chiclana aufgeführten Sitzungen haben wir dann noch einige Workshops und auf jeden Fall die Launchrunde. In den Protocolls :rofl ist dann aber häufig das Wording nicht korrekt. Streit gab es letztens, ob wir etwas batchen oder badgen sollten.


    Habt ihr in letzter Zeit mal im Supermarkt eingekauft? Wie sind wir früher denn ohne Low-Fat oder Low-Carb Produkte über die Runde gekommen? Auch Weingummis werden jetzt mit fatfree beworben.


    Weitere Beispiele kann man auf dem Kursplan unseres Fitnessstudios finden. BauchBeinePo heißt jetzt Body-Workout, Gewichtheben Bodypump und Radfahren Cycling. Man geht auch nicht mehr spazieren, sondern mindestens Walken, wenn nicht sogar Nordic-Walking und trägt dabei seine Sticks durch die Gegend.


    Mr Büchersally hat mir gerade dieses Buch in die Hand gedrückt. Da lese ich noch jetzt mal schnell das Kapitel über Patchwork-Familien, bevor ich dann die Spots dimme und etwas relaxe. :grin