Ach so. Ähm, ich habe das damals zwar relativ bald abgebrochen (falsches Buch zur falschen Zeit), aber wenn ich mich richtig entsinne, gab es in "Aztec" von Gary Jennings auch solches. Allerdings am Menschen.
.
'Die Sternenbraut' - Kapitel 28 - Ende
-
-
Ja stimmt, von den Azteken hat man ähnlich nettes Verhalten gehört. Gut, am Menschen finde ich das natürlich auch nicht sehr schön (außer der Mensch hat es verdient, was bei einigen fiktiven Gestalten die mir spontan einfallen durchaus der Fall wäre :grin).
-
Von wegen Männer und flügerl: die normannen waren auch nicht immer freundliche leute: http://de.wikipedia.org/wiki/Blutaar
Ich kann mich allerdings an kein grab (oder wahrscheinlich eher eine richtstätten-leichenschütte) erinnern, wo das eindeutig nachgewiesen ist. -
Die Hitze in den letzten Tagen und die interessanten Links von MagnaMater haben mich die Sternenbraut und die Leserunde fast vergessen lassen.
Die meiste Zeit habe ich im abgedunkelten Wohnzimmer mit dem Tablett verbracht und Infos zu allen möglichen Mythologien verschlungen. Wirklich sehr spannend, meine Leidenschaft aus Teeniezeiten fürs alte Ägypten ist wieder total hochgekocht.Trotzdem hab ich es endlich geschafft das Buch zu Ende zu lesen. Zum Glück ist Sternenströmers Lied gestern gekommen, obwohl es jetzt nicht gerade der spannende Cliffhanger zum Ende ist wirkt alles sehr unfertig. Gerade hat man das Gefühl so richtig in der Geschichte angekommen zu sein, schon ist es wieder vorbei. Die Angewohnheit Bücher für den deutschen Markt zu teilen ist einfach nur nervig.
Schlimm finde ich den Begriff "die Edle" für Faraday, wobei ich mir nicht sicher bin ob man mit dem Begriff tatsächlich dauernd erschlagen wird oder ob es mir nur so vorkommt, weil es sich für mich total doof anhört. Nochmal ein Grund warum das Original besser gewesen wäre.
Der Fehler betreffend Veremund und Odgen wurde konsequent umgesetzt mit 93 Jahren, auch als Axis später im Buch über die beiden nachdenkt ist wieder diese Zahl genannt. Trotzdem finde ich es ärgerlich.
Ich wünschte ich hätte mich für die englische Ausgabe entschieden, aber nun ist es zu spät. Mittendrin die Sprache wechseln mag ich nicht.Insgesamt interessiert mich momentan die Geschichte zur Geschichte fast mehr als das Schicksal der Hauptfiguren.Wie ist Tencendor zu dem geworden was es heute ist, was gibt es über die Ikarier und Avaren zu wissen, wer genau sind die Wächter, wie entstand das Sternentor ...
Axis, Faraday und Gorgrael konnten mich noch nicht so richtig fesseln, aber gut finde ich die Weltenbaum-Saga bis jetzt trotzdem. -
Mich hat immer am allermeisten die Bezeichnung "Der Reif" für Ring aufgeregt. Wah - da könnt ich heute noch raus wo kein Loch ist.... also mit nem Reifen mach ich vielleicht Hulahoop, aber ich steck ihn mir nicht an den Finger
wie schon erwähnt geht es mir auch so das ich die Geschichte an sich, und die Nebenfiguren spannend finde, die Hauptfiguren haben allesamt einen leichten Nerv-Faktor, nicht zu schlimm, aber er ist absolut vorhanden. Viele deine Fragen, in Punkto Sternentor und so werden erst in der zweiten Trilogie aufgelöst, über die Wächter gibt es allerdings in "Enchanter" noch einiges zu erfahren
-
Zitat
Original von Paradise Lost
Och damit hab ich kein Problem. Wenn's brutal und / oder blutig wird schreckt mich das in keinster Weise ab. Ich mag es nur nicht, wenn Tieren (als unschuldige Unbeteiligte) was angetan wird wie, z.B. in diesem Fall, bei lebendigem Leib aufschneiden und an den Innereien bzw. Blut rumgetatscht wird. Hätte er den Hasen vorher sauber mit einem Stich getötet, kein Thema. Aber so ist das schlicht unnötig grausam.Mir ist ja völlig klar was du meinst, aber in dem Fall will SD uns näher bringen das das Tier sich freiwillig geopfert hat, und jetzt über den heiligen Hain hoppelt, daher ist es jetzt heilig und kann froh sein das es grade in der Nähe war.... also... aus Avaren Sicht...
-
Zitat
Original von Maharet
Mir ist ja völlig klar was du meinst, aber in dem Fall will SD uns näher bringen das das Tier sich freiwillig geopfert hat, und jetzt über den heiligen Hain hoppelt, daher ist es jetzt heilig und kann froh sein das es grade in der Nähe war.... also... aus Avaren Sicht...
Versteh ich schon. Aber ich schätze das ist mir persönlich eine Note zu esoterisch um das wirklich so annehmen zu können. -
Zitat
Original von Paradise Lost
Versteh ich schon. Aber ich schätze das ist mir persönlich eine Note zu esoterisch um das wirklich so annehmen zu können.Verstehe ich natürlich. Ist wohl aber in einigen Kulturen so, der Glaube... und wie das halt immer so ist mit dem Glauben -verstehen muss man ihn nicht...
-
Zitat
Original von Maharet
Verstehe ich natürlich. Ist wohl aber in einigen Kulturen so, der Glaube... und wie das halt immer so ist mit dem Glauben -verstehen muss man ihn nicht...
Der fiese vater war auch so ein freiwilliger
Nur hat die dumme nuss das den Avar falsch verkauft
-
Zitat
Original von Paradise Lost
Aber ich schätze das ist mir persönlich eine Note zu esoterisch um das wirklich so annehmen zu können.
Also mit Esoterik (wie ich sie zumindest verstehe) hat das für mich jetzt nichts zu tun. Vielleicht sollten wir in "Sternenströmers Lied", zu Yuletide, das Thema nochmals aufgreifen? -
Achja, Yuletide, da bin ich grad, und weil ich auf fb in GOT-Ascence grad eine riesige doppelklingige Streitaxt gewonnen hab, bin ich mit der dort kurzmal zwischen die zeilen gestiegen und hab im wald dort mal aufgeräumt... - wir haben jetzt übrigens auf Tencendor ganz sicher ewigen sommer, ich bin dort fertig. Da lebt nix mehr, alles was da kreucht und fleucht wurde von mir an die sonne veropfert; dem baum gefällts auch, er hat viel dünger, er singt richtig schön, so einen ent-gesang.
http://www.you(*und sternchenweg)tube.com/watch?v=_23sxJlg2UM
komisch bei den avari und den icarii denk ich irgendwie an die musik von Mila Mar: wer sie nicht kennt: hier yt-playlist: http://www.you*tube.com/watch?v=BGMfh6wsvgg&list=PL3F3EC0DBF2AACB55
-
Zitat
Original von MagnaMater
Da lebt nix mehr, alles was da kreucht und fleucht wurde von mir an die sonne veropfert; dem baum gefällts auch, er hat viel dünger, er singt richtig schön, so einen ent-gesang.
So brutal?! Oh je, oh je. Das sind ja Aussichten ... -
Zitat
Original von SiCollier
Also mit Esoterik (wie ich sie zumindest verstehe) hat das für mich jetzt nichts zu tun. Vielleicht sollten wir in "Sternenströmers Lied", zu Yuletide, das Thema nochmals aufgreifen?hat für mich mit Esotherik jetzt auch nicht so viel zu tun, ist für mich als Religionsgegnerin aber halt wieder mal ein Hinweis darauf das bei diesen "Anhängern" diverser Religionen gerne das Hirn aussetzt wenn - welcher Gott auch immer - angeblich irgendwas will....
Hier haben wir wenigstens noch die Tatsache das es die Götter wirklich gibt.... die Inka mussten ihre Götter nicht sehen um Kinder zu opfern....
-
Nun, und ich komme mit solchen Stellen (relativ) leicht zurecht, eben weil ich ein religiöser Mensch bin. Auch wenn ich so etwas nicht unbedingt so ganz nachvollziehen oder befürworten kann, weiß ich doch, daß es solches gab (und hoffentlich nicht mehr gibt).
Ich habe kürzlich begonnen, das Alte Testament in der Übersetzung von Martin Buber und Franz Rosenzweig zu lesen, da kann man auch mit den Ohren schlackern ob der ungeschönten Sprache. Es war halt eine andere Zeit damals.
. -
Ich versuch mich ja auch immer mal wieder an der Bibel und bin jetzt schon ein Stück im Alten Testament. Ich finde es wirklich sehr schwer zu lesen, da doch viele Stellen ohne entsprechendes Kontextwissen nur wenig Sinn ergeben und sich sogar widersprechen. Unterhaltsame Lektüre ist sicher was anderes, aber es interessiert mit halt als historisch überlieferter Text, der ja ein großer Grundstein unserer heutigen Gesellschaft war/ist.
-
Falls es dich tatsächlich so weit interessiert, dass eine teurere Anschaffung in Aussicht käme, kann ich das Stuttgarter AT und NT empfehlen.
Die sind mit Kommentaren innerhalb des Fließtexts versehen und bieten sich sehr gut zur vertiefenden Lektüre mit Hintergrundinformationen an. -
Schwarzes Schaf
Danke für den Tipp, aber so weit geht die Liebe dann doch nicht. Ich hab hier verschiedene Exemplare rumstehen, vergleiche die dann oft miteinander oder guck im Internet nach.
Außerdem ist DAS hier manchmal gar nicht schlecht so für den Überblick : -
OT
Ich bin da auch nur drauf gekommen weil ich kürzlich von David Lamb "Der mißverstandene Gott" gelesen habe, worin es um schwierige Stellen im AT ging, eben kommentiert. Die Buber/Rosenzweig-Übersetzung ist da schon nahe am (hebräischen) Urtext. Statt "Altar" heißt es da etwa "Schlachtstatt", wo Abraham seinen Sohn hinführt. Das fiel mir nur hier in dem Zusammenhang wieder ein.
-
Zitat
Original von SiCollier
So brutal?! Oh je, oh je. Das sind ja Aussichten ...sie wollten ewigen sommer - sie haben ewigen sommer... ohne hekatombe geht das ja nicht
*oute mich bei den jetzigen temperaturen als entschiedener sommerfeind; grad war ein gewitter das abkühlen sollte, und was ist? nix ist. 28° am offenen fenster ists, und das um halb zehn uhr abends. - Momentan wünsch ich mir einen Other oder Scraeling als hausgenossen, der ist schön frisch...*
-
Ewiger Sommer?
Magma du bist grausam!