'To Lie with Lions' - Teil 2

  • bis Kapitel XII:


    Diesmal ist die Dichte actionreicher Szenen sehr hoch. Jetzt haben wir diese seltsame Mischung von Spielen. Die waren für mich recht mühsam zu lesen, weswegen ich sehr froh war, als sie wieder vorbei waren. Aus diesen DD Szenen werde ich grundsätzlich nicht schlau. Diesmal ist mir nur eine Sache danach aufgefallen. Als es zum baden geht, erwähnt DD, dass Niccolo bekleidet in den Zuber springt. Einige Kapitel zuvor erwähnt eine Figur - weiß leider nicht mehr wer - das er/sie den Eindruck hat, dass eine neue Narbe auf der Hand von Niccolo sei. Ob da in der Zwischenzeit etwas vorgefallen ist? Niccolo ist derzeit aber auch etwas selbstzerstörerisch unterwegs: die Kampfspiele mit Astorres Truppe, dann das aktuelle Spiel.


    Scheinbar gibt es auch eine neue Mitspielerin in Niccolos großem Spiel. Kathi erklärt ihrem Bruder zuvor Niccolos Leben als Spiel und scheint nun ordentlich mitmischen zu wollen. Bin schon gespannt was sie bezweckt. Das sie für ihren Onkel Anselm Adorne "arbeitet" kann ich mir fast nicht vorstellen. Ich glaub sie sieht es auch als Spiel und stichelt vll auch gern, damit Gelis dem Spiel mehr Würze gibt.


    Gelis wird von Niccolo wohl in einer Isolation gehalten. Der Dialog der beiden war wieder toll zu lesen. Aber da warte ich auf mehr, jetzt dürfte Gelis durch das Rezept auf eine falsche Fährte geraten.

  • So es geht ja munter weiter. Eine für mich sehr unklare Stelle findet sich am Ende von Kapitel XIII. Genau genommen in den letzten Sätzen, als Margerite - die Ehefrau von Adorne - bei Niccolo zu Besuch vorbeikam. Dann am Ende diese Szene, dass sie Niccolo auf die Wange küsst, er zurückweicht. Worauf dieser Satz folgt: It upset her, thinking how she had intruded on him her thick headed body and wet face. [S. 168] Jetzt könnte man diese Szene ja harmlos interpretieren, dass es sich auf diesen Moment bezieht. Ich befürcht nur fast, dass es nicht so harmlos gemeint ist. Da wird wohl nicht Niccolo Adorne ein Kuckuckskind ins Nest gelegt haben. Die Außergewöhnlichkeit, dass Margerite noch einmal schwanger wurde, wurde davor auch bereits erwähnt und wird in den folgenden Kapitel noch ein wenig strapaziert - mE auch mit einer Anspielung auf eine mögliche solche Konstellation. Allerdings handelt es sich bei den Adornes um historisch verbürgte Personen. Würde DD daher Niccolo wirklich eine solche Rolle zuschreiben?


    In Kapitel XIV kommt es wieder zu einem Aufeinandertreffen mit Gelis. Da war das Rezept also doch kein Zufallsfund, sondern bewusst von Niccolo platziert. Netter Seitenhieb. Erinnert mich daran, dass in einem früheren Kapitel erwähnt wurde, dass Niccolo alle Verfloßenen Simons auf ihre Fruchtbarkeit getestet habe. Wurde irgendwo auch erwähnt wie? Steht das vll. sogar in Verbindung mit der Spekulation rund um Margerite.


    Die Kapitel in Rom (bisher bis XVI) waren eine nette Abwechslung. Herrlich wie Julius den kleinen Adorne geärgert hat. Ich freu mich jetzt auch schon auf ein Reread der Reihe, da meine Erinnerung anscheinend wirklich schon sehr nachgelassen hat und fast alle dieser Rückblenden für nur wage in Erinnerung geblieben waren.


    Langsam frage ich mich auch, wie DD den Bogen bis zum Ende spannen will. Da ich am Abend die beiden letzten Bücher der Reihe bestellt habe, hab ich im Klappentext auch gesehen, wann der achte Band beginnt.

  • Zitat

    Original von taciturus
    bis Kapitel XII:


    Einige Kapitel zuvor erwähnt eine Figur - weiß leider nicht mehr wer - das er/sie den Eindruck hat, dass eine neue Narbe auf der Hand von Niccolo sei. Ob da in der Zwischenzeit etwas vorgefallen ist? Niccolo ist derzeit aber auch etwas selbstzerstörerisch unterwegs: die Kampfspiele mit Astorres Truppe, dann das aktuelle Spiel.


    Ist das nicht einfach nur Hornhaut vom ständigen Pendeln? :gruebel

  • Ich glaub nicht, da es dafür eine eigene Szene gab. Ich kann mich leider nicht mehr genau erinnern, wann die mit der Narbe war. Ich denke das war, als Niccolo mit Astorres Truppe gekämpft hat - es war jedenfalls irgendwo im Freiem und die Person war sicher etwas weiter entfernt von Niccolo. Die Hornhaut kam aber an einer anderen Stelle vor - die war sicher im inneren des Hauses, weil das jemand angesprochen hat, der auch gerade das Pendel gesehen hatte.

  • Da fangt ein Kapitel ganz unscheinbar an und dann steckt in Kapitel XVIII sehr viel drinnen. Es fangt mit einem eigenartigen Gedanken auf p. 218 an: His day has come, and hers with it. Als Niccolo sich angezogen schlafen legt, bevor am nächsten Tag sein Schauspiel beginnt und Gelis ihm dabei zusieht.


    Dazwischen kommt dann die Eilmeldung von Kathi, dass Adornes Kind bei der Geburt gestorben ist. Wobei nicht ganz klar hervorgeht, inwiefern hier eine medizinische Indikation gegeben war. Ich würde es so lesen, dass wirklich eine Gefahr für das Leben der Mutter bestand. Nicht ganz eindeutig war, ob das Leben des Kindes vll. auch gerettet werden hätte können bzw. nur wenn man das Leben der Mutter gerettet hätte. Wobei ich das eher für Gedanken aus der Sicht von Niccolo halte, da aus einer früheren Szene, in der sich Adorne über die späte Schwangerschaft seiner Frau "ärgert" kein Zweifel an seiner Vaterschaft erkennbar war.


    Ein wenig seltsam auch das Verhalten von Kathi. Hier hatte ich den Eindruck, dass sie mehr weiß. Auch die Reaktion von Niccolo bestärkt mich darin, dass er tatsächlich der Vater sein könnte, wobei ich immer noch Zweifel an dieser These habe.


    Was mich wieder auf den ominösen Satz in Bezug auf Gelis ihren Tag bringt. Worauf bezieht sich der genau. Wollte sie von Anfang an nur die Famagustabombe platzen lassen und damit Niccolos Glücksgefühle dämpfen, oder steckt dahinter mehr? Die Möglichkeit vom Kindstod des jüngsten Adornekindes bereits zuvor zu wissen, ist für mich momentan allerdings auch nicht erkennbar. Aber Kathi dürfte wohl auch auf ihrer Seite stehen und hier möglicherweise behilflich gewesen sein. Dafür müsste aber wohl der tragische Ausgang der Schwangerschaft vorhersehbar gewesen sein - ein aktives Zutun von Kathi schließe ich aus genauso das sie als Mitwisserin jemand anderen nicht gehindert hätte - was mir auch nicht sonderlich realtitätsnah erscheint. Aber grundlos wird uns DD diese beiden Ereignisse bzw diese Information - so sie den Stimmen sollte - wohl nicht im Paket liefern.

  • Kapitel XIX:


    Dann sorgt dieses Kapitel wieder für Ruhe in meinen Spekulationen. Im Englischen ist es halt schwerer zwischen den Zeilen zu lesen. Aber p. 234 sorgt wohl für Erklärung der Lage, wenn Niccolo in Bezug auf die Famagustabombe denkt: Two Sons. Now he knew there might have been three. Ich vermute halt einmal, dass dies auf Katelijna bezogen war, weil er ja eigentlich nicht wissen konnte, ob es ein Sohn geworden wäre, während das tote Adornekind ein Junge war.


    Dadurch wird aber die eigenartige Überbringung der Nachricht von Kathi unerklärlicher. Oder hatte Niccolo einfach damit spekuliert, dass sich ein Adorne mit Baby anders verhalten würde als einer ohne und Kathi scheint ja etwas mehr zu wissen als wir Leser.


    Aus Adorne werde ich auch nicht wirklich schlauer. Seine Auftritte in diesem Buch verwirren mehr, als sie erklären würden. Jetzt kämpft er also wirtschaftlich gegen Niccolo, scheint aber eine sentimentale Nachsichtigkeit dabei mitschwingen zu lassen und zugleich scheint er im Hintergrund ziemlich intrigant vorzugehen. Moriz scheint für ihn zu arbeiten und nun auch ein seltsames Gespräch mit Willie.

  • Bei diesem Teil ist mir noch nicht ganz klar, welche Rolle Martin jetzt spielt. Nach den vorangegangenen Büchern dachte ich er wäre ein derartige Gegner, so dass es kein gemeinsames florentisches Fußballspiel geben könnte. Wie kommt der Vatachino plötzlich zum Spiel? Auch einige andere Mitspieler wie dieser Mitarbeiter vom Opa (Wod...) sind mir noch suspekt.

    Don't live down to expectations. Go out there and do something remarkable.
    Wendy Wasserstein

  • Florentisches Fußball scheint so ein Spiel zu sein, wo der Verlierer nicht viel zu lachen hat. Ein wenig mit Lebensgefahr verbunden :grin. Da wundert mich gar nicht so sehr, dass DD Martin auch mitspielen läßt. Und Martin hängt als Vatachinoagent wohl wie eine Klette an Niccolo.

  • Also aus diesem Spiel im/auf dem Edinburgh Castle bin ich auch nicht so recht schlau geworden. Ich glaube es lag am englischen, dass ich nicht so richtig verstanden habe, wo sie genau gespielt haben? Sind sie da wirklich auf der Mauer und den Dächern rumgeturnt und wenn einer gestoßen worden wäre oder einen Schritt zu weit gelaufen wäre, wäre er abgestürzt? Und wieso hat sich der Ball dann nie in die Tiefe verabschiedet?
    Und überhaupt, wie soll es möglich sein, an einem Turm hochzuklettern?? Stelle mir das ziemlich schwierig vor...und allerhöchst gefährlich, und dann auch noch der König... :gruebel
    Und dann hatte ich die ganze Zeit das Castle vor Augen, ich war ja erst vor ein paar Monaten da...und habe mich gefragt, wie man da so ein Spiel spielen kann? Hm.


    Sehr lustig Nicos Antwort auf die Anschuldigung, er diene zwei Herren. Er sagt: Drei, oder vier, wenn man Burgund dazuzählt. :lache (p.132) Wobei ich nicht so ganz genau weiß, wen er alles meint...


    Versteht jemand den Abschnitt auf S.164 oben? Ich werde da nicht ganz schlau draus.


    taciturus  
    Ich musste bei der Szene mit Nico und Margieret auch gleich daran denken, dass das Kind womöglich von ihm ist...aber du hast Recht, die Tatsache, dass Nico über "Zwei Söhne" nachdenkt, spricht sehr dagegen. Vielleicht ist da aber auch DD Schuld, die ganzen Sohn-Vater-Geschichten machen einen wahrscheinlich zu empfänglich für derartige Spekulationen. Wobei mir ja immer beim Lesen im Kopf rumschwirrt, wer denn nun Nicos Vater ist. Wenn es denn nicht Simon ist. Ich bin sicher wir kennen ihn, daher denke ich bei jedem, der Nicos Weg kreuzt: Der vielleicht? Uff.

  • Die Vaterfrage hab ich diesmal aus den Augen verloren. Dramaturgisch fände ich ja den holzbeinigen Griechen interessant, aber da wüsste ich nicht, wie man sich das hinargumentieren könnte.
    Aber die Ähnlichkeit von Henry und Jordi engen den Kreis der Verdächtigen nun doch stark ein. Da muss dann wohl entweder wirklich Simon oder Jordan senior der leibliche Vater gewesen sein. Da würd ich ja aher auf Jordan tippen. Aber Bd VIII ist grad am Postweg :grin, nur leider der VII noch nicht.


    S. 164 ist für mich uninterpretierbar.

  • Meinst Du den Satz, dass Robin meint Nico wäre sein Großvater? Das verstehe ich auch nicht.


    In einem der früheren Bücher wurde mal vermutet, dass Simons Vater auch mit Nicos Mutter geschlafen habe. Es ist wohl bislang noch nicht klar, ist Simon Vater oder Bruder von Nico.


    Bekannt sind nur 2 Söhne von Nicolas - Henry und Jordan. War er dann seinerzeit in Brügge, als Frau Adorne schwanger wurde?

    Don't live down to expectations. Go out there and do something remarkable.
    Wendy Wasserstein

  • Ich stehe vor Kapitel 16.


    Zitat

    Original von Jeanne
    Also aus diesem Spiel im/auf dem Edinburgh Castle bin ich auch nicht so recht schlau geworden. Ich glaube es lag am englischen, dass ich nicht so richtig verstanden habe, wo sie genau gespielt haben? Sind sie da wirklich auf der Mauer und den Dächern rumgeturnt und wenn einer gestoßen worden wäre oder einen Schritt zu weit gelaufen wäre, wäre er abgestürzt? Und wieso hat sich der Ball dann nie in die Tiefe verabschiedet?


    So hatte ich es verstanden. Hat mich irgendwie an Quidditch erinnert, nur ohne Besen ... Ob Rowling je Dunnett gelesen hat? :gruebel
    (Das nennt man positive DD-Paranoia.)
    Dieses Spiel fand ich auch etwas mühsam, weil man sich schon sehr anstrengen muß zu kapieren, was hier abläuft.
    Aber, die Vorliebe für solche Wahnsinnspiele ist ein Teil Niccos. Und es soll vielleicht auch die Unreife und Wildheit des schottischen Königshauses zeigen, jung, so jung.


    Daß Martin auf Niccos Seite spielt scheint mir nicht unbedingt freiwillig, es ist ja Schotten vs. Fremde. Andro Woodman, das ist auch eine interessante Type. Der ist mir beim ersten Mal lesen vollkommen entgangen, genauso wie Willie Roger. Muß denen mehr Aufmerksamkeit widmen.


    Zitat

    Versteht jemand den Abschnitt auf S.164 oben? Ich werde da nicht ganz schlau draus.


    Ich hatte das so verstanden, daß Kathi meinte, daß sich Robin für Niccos Großvater hält, also, daß er glaubt, auf ihn aufpassen zu müssen. Robin scheint an sowas wie Heldenverehrung zu leiden.


    Zitat

    taciturus  
    Ich musste bei der Szene mit Nico und Margieret auch gleich daran denken, dass das Kind womöglich von ihm ist...aber du hast Recht, die Tatsache, dass Nico über "Zwei Söhne" nachdenkt, spricht sehr dagegen.


    Du meine Güte, auf den Gedanken wäre ich nie gekommen! Abgesehen davon, daß Nicco keinen Grund für so etwas hätte, Margriet selber ist eine grundanständige Frau.
    Ich glaube, es ist Scham, weshalb Nicco hier vor ihrem Kuß zurückweicht. Weil er erfahren hat, daß Margriet diejenige war, die ganz besonders darunter leiden mußte, daß er ihrem Mann Prinzessin Mary und ihren Mann zugeschoben hat. Er wollte Adorne damit schädigen, aber nicht Margriet, die immer gut zu ihm und vor allem zu Marian war. So würde ich das verstehen.


    Ich überlege noch, warum Nicco Gelis vom Hof fernhält. Und wie ernst sein Angebot ist, sie mit dem Kind gehen zu lassen, wenn sie nie wiederkommt. Das kann er nicht wollen. Aber er kennt sie wohl gut genug.
    Diese Unterhaltungen von ihnen sind schmerzhaft. Das ist wohl eine der kränksten Beziehungen überhaupt, aber für mich spricht eigentlich immer wieder etwas von Líebe, wie sie aufeinander reagieren manchmal. Und auch daß sie die Macht haben, sich dermaßen zu verletzen.


    Kathi scheint mir keine Agentin zu sein, eher ein sehr neugieriges Mädchen, das beschlossen hat, sich in alles einmischen zu müssen.
    (Ich bin von den LCs massiv geschädigt, was solche Figuren betrifft.) Noch kann ich mich Kathi, aber es dauert wohl nicht mehr lang, bis sie mir auf die Nerven gehen wird. Mal sehen, ob es diesmal doch besser läuft.


    Julius und Jan Adorne in Rom. Ich kann mich nicht mehr an Details erinnern, aber mir schwant übles für den armen Jan.

  • Die Episode in der Kirche hat es auch in sich. Nico hört nicht zu, was Willi singt. Was auch verständlich ist, denn er wusste ja nicht, worum es geht/gehen sollte. Zudem hatte er den Kopf so voller Gedanken, dass er die Ruhe nutzte, um sie sortieren.
    Ob Willi sich jetzt auf die Gegenseite schlägt? :gruebel
    Möglicherweise zusammen mit Adorno? :gruebel


    Auch der Auftritt von Nerio ist befremdlich. Ich kann mich zwar an seine Herkunft erinnern, aber nicht was er in Brügge gemacht hat. Wie ist die Reaktion von Julius (der ja frisch verliebt ist in seiner Gräfin) zu deuten? Hat auch er Interesse an Nerio? Oder hatte er mal Interesse?

    Don't live down to expectations. Go out there and do something remarkable.
    Wendy Wasserstein

  • Zitat

    Original von Lesebiene
    Die Episode in der Kirche hat es auch in sich. Nico hört nicht zu, was Willi singt. Was auch verständlich ist, denn er wusste ja nicht, worum es geht/gehen sollte. Zudem hatte er den Kopf so voller Gedanken, dass er die Ruhe nutzte, um sie sortieren.
    Ob Willi sich jetzt auf die Gegenseite schlägt? :gruebel
    Möglicherweise zusammen mit Adorno? :gruebel


    Das war wirklich eine interessante Szene. Ich hatte es so verstanden, daß Willie das inszeniert hat, um Nicco zu bezaubern, weshalb er auch so enttäuscht war, weil er keine Tränen in den Augen hatte. Aber Nicco wollte sich nicht bezaubern lassen, denn Musik ist gefährlich bei ihm, weshalb er es ausgeblendet hat. Und doch ist es ihm in den Kopf eingedrungen, weshalb er es singen konnte, ohne es bewußt aufgenommen zu haben.


    Zitat

    Auch der Auftritt von Nerio ist befremdlich. Ich kann mich zwar an seine Herkunft erinnern, aber nicht was er in Brügge gemacht hat. Wie ist die Reaktion von Julius (der ja frisch verliebt ist in seiner Gräfin) zu deuten? Hat auch er Interesse an Nerio? Oder hatte er mal Interesse?


    Da Julius bis zur Gräfin relativ asexuell gewirkt hat, würde ich das mal verneinen. Ich glaube eher, es geht ihm darum, mit Nerio Jan zu demütigen. War das nicht in UH, wo er sich einen Spaß daraus gemacht hat, Jan auf Nerio als Frau verkleidet scharf zu machen. :gruebel
    Julius kann schon sehr boshaft sein und er hat nicht Niccos Großmut Menschen gegenüber, die er als Gegner betrachtet. Aber ich muß erst mal lesen, was er Jan hier antut.
    Ich glaube es hatte was zu tun mit der Gräfin und Zoe und daß letztere fett ist. Irgendwas in der Art.

  • Zitat

    Original von Grisel
    So hatte ich es verstanden. Hat mich irgendwie an Quidditch erinnert, nur ohne Besen ... Ob Rowling je Dunnett gelesen hat? :gruebel
    (Das nennt man positive DD-Paranoia.


    Quidditch! :lache Wie geil ist das denn! Aber jetzt wo dus sagst! :grin Und ich dachte immer ich wäre HP-verrückt. :lache


    Zitat

    Original von Grisel


    Ich hatte das so verstanden, daß Kathi meinte, daß sich Robin für Niccos Großvater hält, also, daß er glaubt, auf ihn aufpassen zu müssen. Robin scheint an sowas wie Heldenverehrung zu leiden.


    Das macht irgendwie Sinn!


    Das Nico die Musik nachher nachsingen kann, ohne dass er wirklich zugehört hat, fand ich auch sehr beeindruckend. Auch dass er überhaupt nicht zuhört...irgendwie mochte ich die Szene und Nico in ihre sehr gerne.

  • @ Margriet and Niccolo:


    Da hätte DD aber auch eine keuschere Formulierung verwenden können. Nach der Vorgeschichte wird man langsam aber sicher paranoid. Aber ich bin sehr froh, dass ich nicht allein diesen Fehlschluß machte. :grin


    @ Julius:


    Stand nicht ausdrücklich, dass er einer Form von Torschlußpanik erlag. Ich hab zwar den Eindruck, dass seine Gefühle für die Gräfing durchaus echt sind, aber es lag wohl vor allem daran, dass in seinem Umfeld langsam alle unter der Haube gelandet sind und er es wohl für notwendig für jemanden in seiner Position ansah, dass auch er eine Ehefrau vorweisen kann. Ich glaub zwar nicht, dass das der Grund war, warum er sich für die Gräfin interessiert, aber der Grund, warum er begann sich nach einer möglichen Ehefrau umzusehen.


    Die Geschichte mit Nerio spielt dabei glaub ich keine Rolle. Dabei ging es wohl nur um die öffentliche Demütigung Jans, der im Glauben Nerio sei weiblich, diese beim Karneval in Venedig in der Öffentlichkeit geküsst hat.


    @ Kathi:


    Ich finde mit Kathi ist DD ein genialer Charakter gelungen. Zumindestens in diesem Band über hat sie mich nicht zu nerven begonnen.


    @ Grisel bzgl Lymond:


    In diesem Teil kommen immer häufiger französische Textstellen vor. Ich hab bereits mehrmals gelesen, dass bei Lymond das Probleme beim Lesen schaffen kann. Sind die fremdsprachigen Stellen bei Lymond ähnlich wie hier oder extremer?

  • Zitat

    Original von Jeanne
    Quidditch! :lache Wie geil ist das denn! Aber jetzt wo dus sagst! :grin Und ich dachte immer ich wäre HP-verrückt. :lache


    Bei mir liegt es aber an der DD-Verrücktheit. Diese positive DD-Paranoia ist ein schönes Phänomen.


    Zitat

    Original von taciturus@ Margriet and Niccolo:
    Da hätte DD aber auch eine keuschere Formulierung verwenden können. Nach der Vorgeschichte wird man langsam aber sicher paranoid. Aber ich bin sehr froh, dass ich nicht allein diesen Fehlschluß machte.


    Aber wo war da die Unkeuschheit? Sie fühlt sich in ihrem Körper unwohl und glaubt, daß er deshalb vor ihrer Umarmung ausgewichen ist.


    Daß er dann später so merkwürdig auf die Umstände der Geburt reagiert, das ist einerseits eine Reaktion auf Katelinas Tod, denke ich, aber auch wieder ein RFL. Dazu kommen wir, wenn ich den Teil gelesen habe.


    Zitat

    In diesem Teil kommen immer häufiger französische Textstellen vor. Ich hab bereits mehrmals gelesen, dass bei Lymond das Probleme beim Lesen schaffen kann. Sind die fremdsprachigen Stellen bei Lymond ähnlich wie hier oder extremer?


    Extremer. Allein schon deshalb, weil Lymo vor allem in Band 1 fast nur in Zitaten kommuniziert. :yikes Aber diese fremdsprachigen Zitate haben mich nie gestört, ich lese da einfach drüber.


    Ist zwar noch ein bißchen früh, aber wenn Ihr Euch erfolgreich und hoffentlich begeistert durch die "Niccolos" gelesen habt, solltet Ihr "Lymond" nicht ignorieren. Wäre schade.


    Aber, erst mal Nicco beenden. Ich bin ja das häßlichste :grin Beispiel dafür, daß es nicht gut ist, die Serien zu vermischen, da ich deshalb niemals wissen werde, welche ich lieber mag.