'Erzähl mir von den weißen Blüten' - Seiten 390 - Ende

  • Wer nun die wahren Eltern von Giovanna sind, ahnte ich auch recht früh.
    Dafür kam das mit der Enttarnung des Mörders überraschend. Die Sache mit dem Foto hatte ich zwar im Kopf notiert, aber dann wieder vergessen.


    Im Nachhinein ensteht da natürlich auch ein anderes Bild von Giulia. Sie muss da als 15-Jährige in einer wirklich fürchterlichen Situation gewesen sein - nur kein Skandal.


    So kann ich es nun auch leichter verstehen, warum sie mit Paul recht bereitwillig nach Asien gegangen ist (obwohl er sie mit der Contessa betrogen hatte!), als auch, dass sie dieses Geheimnis nicht preisgeben konnte. Sie durfte das ja lange nicht.
    Umso dramatischer, dass sie starb, als sie sich entschloss zu handeln.


    Mir hat das Buch gut gefallen und vor allem zum Ende hin viele Emotionen in mir ausgelöst.


    Nur zu Beginn kam ich etwas schwer rein. Da hätte ich mir mehr Beschreibungen über das Land gewünscht, auch mit den Protagonisten hatte ich da noch so meine Probleme.


    Aber das ist natürlich längst vergessen :-).
    Danke für das schöne Buch, harimau!

    Liebe Grüße, Sigrid

    Keiner weiß wo und wo lang

    alles zurück - Anfang

    Wir sind es nur nicht mehr gewohnt

    Dass Zeit sich lohnt

  • Ja, also, harimau: von mir auch nochmal vielen, vielen Dank für das schöne Buch!


    Ich war gestern abend völlig geflasht und wollte am liebsten sofort meinen Rucksack packen :anbet


    Für mich war es genau die perfekte Mischung von Bildern aus wunderschönen Ländern und einer hochemotionalen Liebesgeschichte.
    Joa... wirklich ein sehr emotionsgeladenes Buch...


    Und ich muss dazu sagen: eigentlich mag ich "Nur-Liebes-Geschichten" gar nicht soooo gerne :gruebel


    Ach ja, was auch noch sehr positiv ist: ich habe nur ein einziges kleines Rechtschreibfehlerchen gefunden :knuddel


  • Ein Kompliment an deine Aufmerksamkeit. :respekt Werde ich umgehend an den Verlag weitergeben!


    Ich muss gestehen, dass ich es glatt überlesen habe. Bisher hatte ich nur einen einzigen Fehler gefunden, einen fehlenden Punkt auf Seite 287.

  • Zitat

    Original von Sigrid2110


    Nur zu Beginn kam ich etwas schwer rein. Da hätte ich mir mehr Beschreibungen über das Land gewünscht, auch mit den Protagonisten hatte ich da noch so meine Probleme.


    Aber das ist natürlich längst vergessen :-).
    Danke für das schöne Buch, harimau!


    Aber ich habe es nicht vergessen, denn ich will schließlich so viel wie möglich für mich aus der LR herausziehen und bin froh, wenn Schwächen angemahnt werden. :-) Natürlich freue ich mich trotzdem sehr, wenn am Ende auch ein Lob steht. ;-)


    Vielen Dank für deine bereichernde Teilnahme, Sigrid! :knuddel1


    harimau :wave

  • Zitat

    Original von harimau


    Ein Kompliment an deine Aufmerksamkeit. :respektWerde ich umgehend an den Verlag weitergeben!


    Ich muss gestehen, dass ich es glatt überlesen habe. Bisher hatte ich nur einen einzigen Fehler gefunden, einen fehlenden Punkt auf Seite 287.


    Dafür hab ich den Punkt übersehen :-]


    Ich glaub, das hat gar nichts mit Aufmerksamkeit zu tun.
    Ich kann einfach über Fehler nicht hinweglesen, ich stolpere darüber - und wenn es zu viele werden, dann regt mich das tierisch auf :fetch


    Aber wie gesagt, in Deinem Buch war das sehr erfeulich!!!


    Ich könnte das vielleicht zum Beruf machen :gruebel :lache

  • Mir ist das ebenfalls sehr angenehm aufgefallen.
    Sonst fallen mir eigentlich in jedem Buch Fehler auf. Wenn sie sich häufen, dann könnte ich :fetch
    Hier habe ich allerdings sogar die genannten überlesen, was daran liegt, dass ich so gefesselt war. Wobei ein fehlender Punkt vermutlich wirklich schnell übersehen wird. :grin

  • Ich bin wieder zuhause und war mir zunächst unschlüssig, ob ich meine Meinung zu dem Buch hier kund tun soll. Wenn ich mich nicht zur Leserunde angemeldet hätte, würde ich mich jetzt höflichkeitshalber zurückhalten.


    Mir hat das Buch nicht so richtig gut gefallen. Es war für mich zu vorhersehbar. Mir war relativ schnell klar, das Giovanna Giulias Tochter war und wer der Vater ist. Es störte mich dann fortlaufend, das weiterhin so geschrieben wurde, als wenn dies ein großes Geheimnis wäre. Das irgendwann eine Sexszene mit Giovanna kommen würde, war klar. Natürlich verzeiht ihm die Chinesin dies...


    Himmel! Das ist mir zu rosarot.


    Mich hat gestört, das alles so glatt war. Jede Person ist gesund, wohlhabend, schön und kann mit ihrer/seiner Zeit anfangen wonach ihr/ihm gerade ist.


    Der italienische Freund reist mal eben so für unbestimmte Zeit nach Asien, um die ihm unbekannte Exfreundin seines früheren Freundes von dessen Qualitäten zu überzeugen. Sie verstehen sich prima - oh je.


    Gut gefallen haben mir die Reisebeschreibungen. Eine Freundin hat mir vor einiger Zeit Fotos von ihrer Indienreise gezeigt. Zusammen mit diesem Buch ergab sich für mich ein tolles Kopfkino. Da mehrere asiatische Länder beschrieben werden, werde ich mir das Buch vielleicht noch mal zur Reiseplanung hervor ziehen.


    Ich werde das Buch heute meiner Mutter mitbringen, der wird es mit Sicherheit gefallen.


    Vielleicht bin ich einfach zu kopfgesteuert, sorry Hamirau.


  • Liebe Isjoeckel! Erst einmal bin ich froh, dass du dich nicht zurückgehalten, sondern deine Meinung gepostet hast. Du wirst nicht die Einzige bleiben, der das Buch missfallen hat, und das ist für mich in Ordnung so - schließlich habe ich weder erwartet noch erhofft, dass die LR zu einer Lobhudelveranstaltung verkommt. Bücher wecken Erwartungen und enttäuschen sie halt auch manchmal - wenn dies bei dir der Fall ist, muss ich damit leben. Natürlich ist es mir nicht gleichgültig, was du über meine Arbeit denkst, aber ich respektiere, dass das Ergebnis dir nicht sonderlich gefallen hat. Wie könnte ich erwarten, dass ein Buch dieser Art jedem zusagt? Dafür setzt es zu sehr auf Emotionen, und wenn diese beim Leser nicht geweckt werden, föllt die Geschichte schnell auseinander - mein Risiko.


    Danke jedenfalls, dass du es trotzdem zu Ende gelesen und hier kommentiert hast. :anbet
    Ich bin froh, dass du zumindest aus den Reisebeschreibungen etwas für dich ziehen konntest und hoffe, es wird deiner Mutter besser gefallen. :-)


    harimau :wave

  • harimau
    Ich werde berichten, was Muttern davon hält.


    Hab gerade die Kritiken in Amazon gelesen. Irgendetwas scheint da an mir vorbei gegangen zu sein.


    Ich freue mich, das Du Erfolg mit dem Buch hast, weil Du hier sympatisch rüber kommst. Herzlichen Glückwunsch von mir!

  • Zitat

    Original von Bouquineur
    Wieder eine Frage an meine Mitstreiter. Wie fandet ihr es, dass sich Julie und Giovanna am Ende so gut verstanden haben?


    Das war unerwartet, aber das Versöhnungsbedürfnis der Beteiligten war so groß, dass auch das ging und nicht unglaubwürdig war.



    Ich hatte mir diesen letzten Abschnitt extra noch für heute aufgehoben, und war dann überrascht, wieviel noch in diesem letzten Teil passierte. Es flogen sogar noch richtig die Fetzen. Guilias Todesfall wurde so nebebei noch gelöst, ebenso wie alle offenen Verwandschaftsverhältnisse.
    Für meinen persönlichen Geschmack hätte das eine oder andere auch als loser Faden unaufgeklärt bleiben können.


    Die Venedigbeschreibungen waren schön atmosphärisch.


    Jetzt bin ich durch und ordne das Buch bei mir unter den anspruchsvollen Unterhaltungsromanen ein. Mir hat der Roman gut gefallen!


    Was mir stark aufgefallen ist, wie überfrachtet manche Abschnitte auf mich wirkten, da hätten auch 3 Bände entstehen können. Manche Abschnitte hätte ich mir ausführlicher gewünscht, aber das hätte nur funktioniert, wenn man andere Handlungsfäden weggelassen hätte. Und da das nicht ging, passt es am Schluß, die Gesamtkompostion ist auf jeden Fall gelungen.


  • Lieber Herr Palomar, auch an dich meinen Dank für deine scharfsinnige und für mich oft aufschlussreiche Begleitung der Leserunde. Viele deiner Anmerkungen haben mir zu denken gegeben.


    Ich bin sehr zufrieden, wenn du das Buch als einen anspruchsvollen Unterhaltungsroman bezeichnest, denn genau einen solchen wollte ich schreiben, nicht mehr, aber auch nicht weniger. Umso schöner für mich, dass du ihn für gelungen hältst und er dir gefallen hat.


    Um die Überfrachtung einiger Abschnitte weiß ich wohl. Im Laufe der Überarbeitungen ist das Buch beträchtlich geschrumpft, allein im Lektorat noch einmal um ca. 100 Seiten, wodurch manches verlorenging, aber auch eine - wie ich finde - wohltuende Straffung stattfand. Von den Kürzungen waren vor allem Schilderungen von Ländern und Leuten, der in China spielende Teil und ein gesamter Nebenhandlungsstrang in Bangkok betroffen. Dazu möchte ich betonen, dass mir ein absolutes Spitzenlektorat zuteil geworden ist und ich zu keiner einzigen Kürzung gezwungen wurde - alle Kompromisse, auch die möglicherweise weniger gelungenen, sind allein auf meinem Mist gewachsen und von mir zu verantworten.


    harimau :wave

  • Auch hier kann ich harimau nur ein Kompliment machen, die Beschreibung von Venedig, man war wieder dabei :-)


    Die ganzen Familienverhältnisse wurden jetzt aufgeklärt und Vincenzo als Vater hat mich schon überrascht.


    Paul hat den Mörder von Giulia nach 20 Jahren ganz nebenbei auf einem Bild wieder erkannt und dann auch gleich in Venedig gefunden. Das war mir persönlich jetzt etwas zuviel Zufall.



    Mir hat das Buch auch sehr gut gefallen. Besonders hervorheben möchte ich die Beschreibung der ganzen Örtlichkeiten. Ich habe mich hier wirklich wie bei der Hand genommen gefühlt und durfte einen Spaziergang durch fremde bzw. bekannte Länder machen. Ebenso habe ich viel erfahren über die fernöstliche Kultur und dies empfinde ich als echte Bereicherung.


    Kompliment, ich werde auf die nächste Reise bestimmt wieder mitgehen/-fahren :wave


  • Wo kommst du denn nun so schnell her? Schrubst du nicht eben gerade in einem anderen Abschnitt, dass du sogar noch hinter unserem Seniorenexpress hinterherbummeln würdest? (Sorry Batcat :wave & Mrs Bean :wave, diese Verunglimpfung habt ihr mir mehr oder weniger selbst in die Feder diktiert - oder war es gar BJ, die mir soufflierte? :lache)


    Ich danke dir jedenfalls ganz herzlich für dein Mitlesen und -schreiben, Richie und freue mich, dass die Geschichte dir bis auf wenige Abstriche gefallen hat. Das nächste Buch ist in Arbeit und ich fände es schön, wenn wir es möglicherweise wieder zusammen lesen könnten. :wave

  • Das Ende war wirklich rasant. Es wurde alles aufgeklärt was es aufzuklären gab. Allerdings fand ich die Entdeckung des Mörders ebenfalls zu inszeniert. An so viel Zufälle glaube ich im Leben nicht. Aber diese kleine Episode hat mir den Lesespass nicht verdorben. :-]


    Das langsame Annähern von Xiu Lian und Paul fand ich richtig schön. Ihr Unsicherheit konnte ich mehr als verstehen. Eigentlich ein großzügige Frau. Besonders wenn man bedenkt, dass sie am Schluss noch ihren Frieden mit Giovanna macht. Ich weiß nicht ob ich das so könnte und diese Größe besitzen würde.
    Giovanna gefiel mir zum Schluss hin auch besser. Ein fairer "Verliererin" Obwohl verloren hat sie ja nicht wirklich. Ich denke sie hat die Wahrheit und Reife hinzugewonnen.
    Vincenzo als Vater war mir klar, warum auch immer.
    Die Szene im Haus von Giovanna fand ich auch klasse. Ihr Stiefmutter (Carla?? - Ich habe es nicht so mit Namen :rolleyes) war bezeichnend. Wie verbittert muss sie sein? Das ganze Leben im Schatten ihrer Schwester gestanden. Ich habe aber kein Mitleid mit ihr. Ganz im Gegenteil, wie sagt man so schön: Jeder ist seines Glückes Schmied.
    Vincenzo kann eigentlich froh sein, dass es nun vorbei ist. Obwohl ich es nicht verstehen kann, wie Menschen sich so viel Hass und Leid antun, nur um materiell abgesichert zu sein? Innere Zufriedenheit kann man sich nicht kaufen . Und kein Geld der Welt ist es wert diese Zufriedenheit zu verkaufen.


    Alles in allem ein tolles Buch. Ein Buch was in fremde Welten entführt.
    Egal in welche Welt du uns als nächstes führen möchtest, ich gehe blind mit. :-]

  • Zitat

    Original von Bouquineur


    saya ada ke terimakasih kamu :-)


    :yikes Sudah bisa bicara bahasa Indonesia? Kan tak mengapa-apa!


    Bouquineur, du hast mich sprachlos gemacht, und das gelingt wahrlich selten. :grin

  • Zitat

    Original von hestia2312


    Übersetzung bitte :anbet


    "Ich habe dir / euch zu danken", wenn ich micht recht erinnere. Da staunst du auch, was Bouquineur alles draufhat, oder? :gruebel