'Die Geliebte des Propheten' - Kapitel 01 - 03

  • Ich bin ja ausnahmsweise mal die Erste. Hoffentlich nicht auch die einzige Leserin?


    Mir scheint, wir haben es hier mit einem recht sperrigen Buch zu tun, an dessen Sprache man sich zunächst gewöhnen muss.


    Ein Glossar und womöglich sogar eine Landkarte würde dem Buch recht gut tun. Ich habe viele Ausdrücke nachschlagen müssen. Das macht mir das Buch nicht sympathischer. Auch die Fülle an Namen verwirrt mich noch etwas und ich hoffe dringend, dass sich das Feld in der Beziehung bald lichtet.


    Ich bin mir auch noch gar nicht sicher, ob ich ein Buch lesen möchte, in dem ein 35jähriger, gestandener Mann mit einer gerade Siebenjährigen über den sexuellen Aspekt ihrer Ehe diskutiert. Sicherlich waren damals die Verhältnisse noch ganz anders und Mädchen wurden sehr früh verheiratet. Aber mit 7 müssen sie doch auch damals noch Kinder gewesen sein?


    Ihr merkt, mir fällt es schwer mich mit dem Buch und den Protagonisten anzufreunden. Für mich bleiben Mohammed und Aisha konturlos und blass. Die Story selbst bleibt mir fremd und ich suche noch vergeblich nach einem Zugang.


    Besonders die sinngemäße Aussage der Tante: "Jetzt wo deine Frau tot ist, kannst du ja wieder heiraten." und dass noch während der Totenwache, finde ich schon sehr befremdlich. Ob das wirklich so war?


    Weiß im übrigen jemand näheres über den Schriftsteller? Inwieweit kann man davon ausgehen, dass das Buch gut recherchiert ist?

  • Zitat

    Original von Danai


    Ich bin mir auch noch gar nicht sicher, ob ich ein Buch lesen möchte, in dem ein 35jährigen, gestandener Mann mit einer gerade Siebenjährigen über den sexuellen Aspekt ihrer Ehe diskutiert. Sicherlich waren damals die Verhältnisse noch ganz anders und Mädchen wurden sehr früh verheiratet. Aber mit 7 müssen sie doch auch damals noch Kinder gewesen sein?


    das ist der Grund (na ja und weil das Buch doch nicht wirklich was für mich zu sein scheint) warum ich wahrscheinlich abbrechen werde.... bin ca. bei Seite 180 aber irgendwie "packts" mich nicht :gruebel

  • Ich denke, dass seht ihr zu westlich-neuzeitlich. Damals wurden Kinde eben in dem Alter verheiratet. Und sofern ich mich richtig entsinne, gab es vor kurzem einen Erlaß (oder wie immer sich das nennt), dass in Saudi-Arabien Mädchen schon mit 9 oder 11 verheiratet werden können.

  • Zitat

    Original von Nomadenseelchen
    Ich denke, dass seht ihr zu westlich-neuzeitlich. Damals wurden Kinde eben in dem Alter verheiratet. Und sofern ich mich richtig entsinne, gab es vor kurzem einen Erlaß (oder wie immer sich das nennt), dass in Saudi-Arabien Mädchen schon mit 9 oder 11 verheiratet werden können.


    Damals? Das ist heute noch so. Vor kurzem las ich einen Zeitungsrtikel darüber, daß ein Mädchen, es war so etwa 8 Jahre alt, zwangsverheiratet wurde, und jetzt ein Scheidungsprozeß läuft. Nicht im Mittelalter, sondern im Jahre 2009 unserer Zeitrechnung. Wenn ich den Artikel noch finde, poste ich den Link hier.

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • SiCollier, du hast völlig Recht. Erst vor kurzer Zeit habe ich einen Bericht über ein 11jähriges Mädchen gelesen, das mit 9 verheiratet wurde und nun seine Scheidung anstrebt. Die ihr allerdings verwehrt wird. Das ist grausam!


    Und gerade deshalb gilt meine Aussage erst Recht: Ich bin mir nicht wirklich sicher, ob ich so etwas zu meiner Unterhaltung lesen kann und mag.


    Na, ich werde mal warten, wie sich das Buch weiter entwickelt.

  • Ich habe eben Kapitel 9 zu Ende gelesen und habe immer noch Schwierigkeiten mit all diesen ähnlich klingenden Namen. Wenigstens kann ich mir die Wichtigsten inzwischen merken und es gibt ja auch das Personenregister.


    Was den Schreibstil angeht, so habe ich den Eindruck, dass er sich im Verlauf des Buches verändert. Ich bin gespannt, ob du das auch so empfinden wirst. :wave