Heiße Szenen in Büchern können auch danebengehn

  • Zitat

    Original von Suzann
    :gruebel ich finde sowieso, dass ich erotische Szenen in englisch lieber lese, als im deutschen....
    irgendwie ist die englische Sprache für erotisches Geplänkel geeigneter oder mein fehlendes Verstehen derselben zu 100 % wahrscheinlich meiner Fantasie förderlicher, wobei wir wieder an dem Punkt wären, dass weniger oft mehr erreicht..


    :gruebel
    Da komme ich jetzt ein wenig ins Grübeln. Ist ein in englischer Sprache gestöhnter Orgasmus erotischer als sein deutsches Gegenstück? :-) Trifft das jetzt auch auf das gelesene Bettgeflüster zu? :wave

    Ich mag verdammen, was du sagst, aber ich werde mein Leben dafür einsetzen, dass du es sagen darfst. (Evelyn Beatrice Hall)


    Allenfalls bin ich höflich - freundlich bin ich nicht.


    Eigentlich mag ich gar keine Menschen.

  • Zitat

    Original von Voltaire


    :gruebel
    Da komme ich jetzt ein wenig ins Grübeln. Ist ein in englischer Sprache gestöhnter Orgasmus erotischer als sein deutsches Gegenstück? :-) Trifft das jetzt auch auf das gelesene Bettgeflüster zu? :wave


    :gruebel :schlaeger :grin
    ....zu mehr bin ich heute nicht mehr fähig, Voltaire...oder doch....


    Meine Meinung: Im Englischen hören sich die Beschreibungen nicht so bescheuert an oder hab ich persönlich noch keinen solchen Krampf in diesen Dingen gelesen.
    Die Geräusche sind bestimmt die gleichen, aber wir waren bei der Literatur nicht bei der Realität oder :kiss

    smilie_sp_274.gif
    "Es hat alles seine Stunde und ein jedes seine Zeit, denn wir gehören dem Jetzt und nicht der Ewigkeit."

  • Als ich noch jünger war, mochte ich überhaupt keine erotischen Szenen in Büchern.
    Aber nach einem langen Leseleben sind sie mir gleichgültig. Trotzdem freut es mich, wenn die Beschreibung noch mit meinem Empfinden von Ästhetik übereinstimmt.
    Und ich muss kds rechtgeben: Wenn Quälereien oft detailierter beschrieben werden, als es zum Verständnis nötig wäre, sind Sexszenen wohl noch das geringere Übel.

  • Hallo,


    witziger Thread!


    Auch ich habe spntan an die Gabladon'schen Highland-Sagas gedacht - die ich absolut LIEBE - aber wo ich ganz besonders im letztes Teil dachte: ach nee, ihr zwei: Wir wissen es seit mehr als 5000 Seiten, was ihr macht. Bitte keine Einzelheiten mehr!!!


    Liebesszenen gehören dazu, aber alle über *hüstel* 16 (?) sollten sich einigermaßen auskennen, so dass eine Andeutung vollkommen ausreicht. Ansonsten gibt es ja noch einschlägige Literatur für diejenigen, die noch vertiefende Information benötigen ;-)


    Viele Grüße
    Mellie

  • Zitat

    Original von Suzann
    Meine Meinung: Im Englischen hören sich die Beschreibungen nicht so bescheuert an oder hab ich persönlich noch keinen solchen Krampf in diesen Dingen gelesen.



    Naja, wenn man mal ganz bewusst einen englischen Song ins Deutsche übersetzt dann sind die englischen Beschreibungen genauso blödsinnig. (Favorit: Mariah Carey - touch my body... ich finds immer lustig wenn kiddies mitträllern die kein Englisch können und keine Ahnung haben WAS sie da singen). Ich lese recht wenig englischsprachige Bücher drum muss ich da passen.

    Ich bin im antiken Ägypten und in entfernten Galaxien.
    Ich bin ein starker Held, ein ängstliches Kind und eine verführerische Frau.
    Ich habe gekämpft, geforscht, gehasst und geliebt.
    Danke Buch!
    Mein Blog

  • Natürlich kommt es auch auf das Umfeld an. Wenn ich einen Liebesroman lese bin ich auch an erotischen Darstellungen interessiert.
    In SF Romanen bin ich dagegen eher gelangweilt und überlese die Stellen einfach. Da geht es mir wie Sylli7.
    Taucht aber mal eine erotische Szene in einem Computerfachbuch auf, dann bin ich wohl sehr verwundert und versuche schnell wieder wach zu werden.

  • Zitat

    Original von VadersSchaf



    Naja, wenn man mal ganz bewusst einen englischen Song ins Deutsche übersetzt dann sind die englischen Beschreibungen genauso blödsinnig. (Favorit: Mariah Carey - touch my body... ich finds immer lustig wenn kiddies mitträllern die kein Englisch können und keine Ahnung haben WAS sie da singen). Ich lese recht wenig englischsprachige Bücher drum muss ich da passen.


    ...ja stimmt, aber irgendwie hört sich move your body doch erotischer an als beweg deinen körper oder ;-) :lache

    smilie_sp_274.gif
    "Es hat alles seine Stunde und ein jedes seine Zeit, denn wir gehören dem Jetzt und nicht der Ewigkeit."

  • Zitat

    Original von Suzann
    ...ja stimmt, aber irgendwie hört sich move your body doch erotischer an als beweg deinen körper oder ;-) :lache



    irgendwie schon, zumal ich für den Britischen Akzent sowieso schwärme (auch wenn ichs oft nicht auf anhieb versteh :grin ). Leider ist das deutsche "Beweg deinen Hintern" meistens nicht sooooo eroddisch gemeint :lache

    Ich bin im antiken Ägypten und in entfernten Galaxien.
    Ich bin ein starker Held, ein ängstliches Kind und eine verführerische Frau.
    Ich habe gekämpft, geforscht, gehasst und geliebt.
    Danke Buch!
    Mein Blog

  • Zitat

    Original von Delphin


    Am schlimmsten finde ich eigentlich missratene Liebesszenen mit skurrilen Metaphern oder ausgelutschten Formulierungen, bei denen die Autoren aber selbst denken, sie hätten irgendwas Hochliterarisches abgeliefert.


    Das finde ich in diesen Thread zu schön..... :rofl :rofl :rofl

  • Zitat

    Original von Piefi


    Das finde ich in diesen Thread zu schön..... :rofl :rofl :rofl



    Ich finde diese Formulierung sehr passend, auch in Bezug auf das Threadthema. Ausserdem wurde sie von der großen Autorin Nicole geadelt, die später ebenfalls was "kitschig-ausgelutscht" schrieb.


    ;-)

  • Nachdem dieser Thread in einer Leserunde verlinkt wurde, bin ich darauf gestoßen und kann nicht widerstehen, ihn wieder hervorzuholen.


    Natürlich ist die Darstellung von Bett- und Koitus-Szenen in Büchern absolute Geschmackssache, aber persönlich denke ich, dass die Mehrzahl davon daneben geht. Vor allem deshalb, weil dabei die geschlechtsspezifische Anatomie (mit teils albernen Bezeichnungen) und die immer gleichen Praktiken (zumal es aufgrund der Anatomie nur ein begrenzte Anzahl gibt) im Detail beschrieben werden. Das ist meist nur lächerlich und schmuddelig.


    Dabei handelt es sich letztlich um einen ganz alltäglichen Vorgang wie Essen, Schlafen etc.
    Komischerweise beschreibt aber niemand den Toilettengang und seine Abläufe detailliert - genauso wenig, wie die Autoren nach Beschreibung der Aktionen des "purpurbehelmten Liebeskriegers" erwähnen, dass es irgendwo noch etwas aufzuwischen gibt.


    Das heißt jetzt nicht, dass ich es grundsätzlich schlimm finde, wenn der Leser mit ins Schlafzimmer genommen wird, aber er sollte darin seine eigene Phantasie angeregt bekommen, nicht seine Lachmuskeln.


    Mag sein, dass die Leserschaft bestimmter Genres erwartet, dass sich alle zehn Seiten etwas Paarungstechnisches tut und dies farben- und metapherfroh beschrieben wird, ich finde derartige plakative Darstellungen in allen anderen Büchern jedoch eher überflüssig.


    Vielleicht bin ich ja altmodisch, aber mir ist subtile Erotik lieber als Holzhammer-Stimulanz.

    :flowersIf you don't succeed at first - try, try again.



    “I wasn't born a fool. It took work to get this way.”
    (Danny Kaye) :flowers

  • Hmmm... Bisher haben sich ausführliche erotische Passagen von mir ferngehalten... Lese ich die falschen Bücher?


    Ich erinnere mich allerdings deutlich an relativ detailfreudige Stellen in einem Roman von Marion Zimmer Bradley, den ich mit zwölf oder dreizehn gelesen habe. Hochnotpeinlich, und auch heute im Rückblick noch völlig unerotisch.



    Zitat

    Vielleicht bin ich ja altmodisch, aber mir ist subtile Erotik lieber als Holzhammer-Stimulanz.


    Dann bin ich vielleicht auch altmodisch. Aber damit kann ich gut leben. :lache

    Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught. ~ Oscar Wilde

  • Zitat

    Original von Alice Thierry
    Vielleicht bin ich ja altmodisch, aber mir ist subtile Erotik lieber als Holzhammer-Stimulanz.


    Mir auch :-)
    Ich habe irgendwann mal ein Buch gelesen (hab den Titel vergessen) und da hatte ich das Gefühl, dass ich beim Lesen hochrot
    angelaufen bin :schaem
    Das Buch habe ich übrigens abgebrochen.

  • Naja, in manchen Büchern macht sich ein wenig Erotik ganz gut. Ich mag das auch manchmal ganz gerne.


    In Black Dagger z. B. fand ich es so peinlich, dass ich echt versucht war, das Buch abzubrechen (in meinem anderen Forum hat eine Userin die Handlung mit p-k-p beschrieben: poppen, kämpfen, poppen, das triffts genau!). In Diana Gabaldons Büchern hat mich das allerdings weniger gestört...


    Meine erste Begegnung mir "Erotik" in Belletristik war in den Ayla Büchern, als Teenie. TOTAL peinlich. Und total interessant, natürlich... :grin