ZitatOriginal von Tamina
Jetzt muss ich mal blöd fragen, Lord ist doch ein englisches Wort, oder? http://www.dict.cc/?s=Lord
Und in der englischen Ausgabe heißt es Lord Eddard Stark of Winterfell?
Ähh, Leute, Ironie??
ZitatOriginal von Tamina
Jetzt muss ich mal blöd fragen, Lord ist doch ein englisches Wort, oder? http://www.dict.cc/?s=Lord
Und in der englischen Ausgabe heißt es Lord Eddard Stark of Winterfell?
Ähh, Leute, Ironie??
Ich habe eine halbe Folge auf RTL ertragen, dann weggeschaltet. Ich wusste nicht, woran es lag, ich hab vermutet, es lag an den vielen Kindern, die da mitspielen, das liegt mir immer nicht.
Hab dann aber mal auf youtube diverse Clips im Original getestet und muss sagen, hätte ich mir das von vornherein nur im Original angetan, hätte ich es wahrscheinlich komplett angesehen. Es liegt schlicht an der Synchronisation, dass ich es so schlecht fand ... (mein Mann hat auch gestreikt, als ich es an Tag 2 nochmal versuchen wollte, er hat gesagt "Schalte den Mist sofort weg!" - aber auf englisch :rofl)
Eigentlich finde ich nur Aryas Stimme schlecht, der Rest ist guter Durchschnitt. Ich kenne niemanden, der die Bücher nicht kennt und es nur auf deutsch gesehen hat, der sich besonders über die Synchro beschwert hat. Aber das Original ist halt schön, wenn man Freude an britischen Akzenten hat.
Und naja, die Kinder wirste so schnell da nicht los werden ;-).
@ CorinnaV
So erging es mir am Sonntag, wo ich das erste Mal zugeschaltet habe. Ich konnte es nur bis zu der Stelle ertragen, wo Bronn und Tyrion durch den Wald gingen. Tyrion's Synchro hat mir dann alles verdorben und ich habe mich lieber wieder einem Buch gewidmet.
Edit: ich habe nämlich irgendwie das Gefühl, dass die deutschen Sprecher es wie eine Sat-1 Verfilmung darstellen lassen. Ich kannte die Serie zwar schon aus dem letzen Jahr und bin (vom Original) begeistert - aber ich habe durch die Synchro wirklich gedacht, das gleich Alexandra Nedel durchs Bild spring
Ich bin froh, dass bald die DVD kommt. Denn dann kann ich es mit den Originalstimmen genießen
ZitatOriginal von Firesong
Eigentlich finde ich nur Aryas Stimme schlecht, der Rest ist guter Durchschnitt. Ich kenne niemanden, der die Bücher nicht kennt und es nur auf deutsch gesehen hat, der sich besonders über die Synchro beschwert hat. Aber das Original ist halt schön, wenn man Freude an britischen Akzenten hat.
Und naja, die Kinder wirste so schnell da nicht los werden ;-).
dann kennst du jetzt mich, ich kenne die Bücher nicht und finde die Synchro schauderhaft. Wie kleines-schaf sagt, es liegt sehr wahrscheinlich an den "verwendeten" Schauspielern. Es gibt einfach kaum wirklich gute deutsche Schauspieler, und die, die es gibt, synchronisieren wahrscheinlich nicht (mehr).
ZitatOriginal von Paradise Lost
Tu das. Es ist wirklich nicht so kompliziert. Man kann es sehr gut und flüssig auf englisch lesen.
Danke werde ich wohl auch tun, ist wohl auch platzsparender *gg
Mich hat die Synchro schon im Trailer irritiert. Ich will nicht mal beurteilen ob die schlecht ist, aber ich finde Fantasy so richtig schön in englisch hat ein anderes Flair und ich hatte mich da so schön reingehört.
ZitatOriginal von CorinnaV
dann kennst du jetzt mich, ich kenne die Bücher nicht und finde die Synchro schauderhaft. Wie kleines-schaf sagt, es liegt sehr wahrscheinlich an den "verwendeten" Schauspielern. Es gibt einfach kaum wirklich gute deutsche Schauspieler, und die, die es gibt, synchronisieren wahrscheinlich nicht (mehr).
Es geht schon, wie man an Serien wie Rom oder Deadwood sieht. Vor allem letztere halte ich für exzellent synchronisiert. Aber man weiß halt auch nie, wie die spezielle Synchro abläuft, ob es besonderen Zeitdruck gab und wieviel Zeit man fürs Casting hatte, etc. Kinder dürften eh immer der Horror für jeden Synchron-Regisseur sein.
Es gibt in Deutschland einige sehr gute Synchronsprecher, die nicht zwangsläufig alle Schauspieler sind, aber die werden auch nicht jederzeit verfügbar sein.
MEINE BLURAY-BOX IST DAAA!
*hat das Amazon-Packet freudig aufgefetzt*
Das einzig doofe war, dass das Fotobuch mit diesen Klebepunkten an der Box befestigt war und die nicht richtig gut abgingen und verschmiert haben. Aber wurscht. Ich weiß, was ich die nächsten paar Tage anschau.
Juhu! Meine Blue-Rays sind auch heute angekommen
Übrigens gibt es auf www.hbo.com unter "series" eine über 20minütige Doku vor dem Start der 2. Staffel zu sehen. Jon sieht Klasse aus!
LG,
Babs
ZitatOriginal von Babsbara
Juhu! Meine Blue-Rays sind auch heute angekommen
Übrigens gibt es auf www.hbo.com unter "series" eine über 20minütige Doku vor dem Start der 2. Staffel zu sehen. Jon sieht Klasse aus!
LG,
Babs
Danke für den Link wird gleich mal gespeichert
Mein Freund letzte Woche: Die Blurays sind gekommen, ich hatte ganz vergessen, dass ich sie vorbestellt hatte. Dabei wollte ich doch warten, bis sie billiger werden ...
Das ist wohl ein klassischer Fall von vom Unterbewusstsein prophylaktisch überlistet worden sein ;-).
Was mich jetzt bei den BluRays etwas stört (ich geh davon aus, dass es bei den DVDS ähnlich ist): Wieso zur Hölle hat man auf jeder BluRay ALLE Specials aufgelistet und erst in dem Moment wo man sie auswählt wird einem dann gesagt: "Legen Sie bitte Disc X ein"
Wäre es nicht vernünftiger gewesen nur die Specials aufzulisten die auch auf der Disc sind die man gerade im Player hat??? Versteh das Konzept dahinter nicht so ganz...
@Paradise: Okay, das ist echt etwas dämlich... nicht wirklich mitgedacht...
ich lese grade das "Readers Review" auf winter is coming.net von der gestrigen Folge. Das klingt ja alles mega gut, vor allem das nochmal an den Schattenwölfen gearbeitet wurde gefällt mir...
hier ist der link: winter is coming
Ja, die Reviews klingen wirklich recht gut, da hab ich auch schon mehrere gelesen. Eine Minderheit mäkelt ein bisschen, aber das hat man immer.
Die Direwolf-Szene mit Greywind kann man übrigens auf youtube angucken.
Ich freu mich drauf, noch ca. ein Monat warten.
Hallo zusammen, wie viele Buch-Bände behandelt eigentlich die erste Staffel?
Den ersten englischen Band bzw. die ersten beiden Deutschen.
Danke für die Info. Geht das auch so weiter, dass sie pro englischem Band eine Staffel drehen?
Das ist noch nicht raus. Staffel zwei wird jedenfalls noch alles von "A clash of kings" enthalten, aber ich hab auch schon das Gerücht gehört das bei "A storm of swords" 2 Staffeln gedreht werden sollen (is auch besser sonst haben die Martin ja bald eingeholt...)
... und bei dem Erfolg, den die Serie anscheinend hat, ja auch verständlich. Ich hätte nichts dagegen. Zwar kenne ich bisher nur die ersten drei Folgen, aber ich mag's.
Wenn ich das richtig verstanden habe, schreibt Martin noch an der Geschichte? Ist denn ein Ende in Sicht?
Das dritte Buch wurde schon damals als Taschenbuch in 2 Bände geteilt. Von daher ist das nicht verwunderlich.