'Die Gefährten' - Erstes Buch - Kapitel 03 - 08

  • Zitat

    Original von GleichSamm:
    ?( zu Tom Bombadil: der war wohl Tolkien selbst noch ein Rätsel; zumindest hat er ihn nirgendwo im Silmarillion verankern können ...


    Danke für die Richtigstellung, wollt ich eben auch gerade machen, da ich endlich meinen Silmarillion wiedergefunden hab. Dass ich den schon seit Jahren nicht mehr gelesen habe, sieht man ja schon daran, dass ich den Titel falsch geschrieben hab. :konfus :grin


    Zitat

    Original von nicole21423:
    Ich mag Tom Bombadil, vielleciht gerade weil der so rätselhaft ist und diese Figur habe ich im Film schon sehr vermisst, da ich finde, dass er doch eine wichtige Rolle spielt.


    Ging mir auch so. Aber ich war im Film über sein Nichtauftauchen nicht so überrascht, weil ich schon vorbereitet darauf war. Es stimmt ja auch, die Episode Alter Wald ist für die Geschichte nicht ausschlaggebend, man kommt auch so draus. Aber sie liest sich so schön im Buch. :anbet


    Zitat

    Original von MagnaMater:
    Er selbst hat gesagt, dass Goldbeere und Bombadil zwei Maia sind, niedrige Götter/Engel im dienst der erd-vala Yavanna, die wie Gandalf und die zauberer beschlossen haben, in mittelerde zu bleiben, oder dorthin zurückzukehren und den einwohnern zu helfen, als die welten getrennt wurden...


    Dann ist ja mein Gedächtnis doch nicht so schlimm, da ich ja dann mit meiner Bezeichnung von Tom als götterähnlich nicht ganz so falsch lag. :lache

    Wir werden vom Schicksal hart oder weich geklopft; es kommt auf das Material an.
    Marie von Ebner-Eschenbach

  • Mir hat auch die Hügelgräberszene imponiert. Die hat Tolkien so schön gruselig herübergebracht und dass, ohne irgendwelche grässlichen Monster möglichst ausführlich zu beschreiben. Er hat irgendwie mit einfachen Worten die Stimmung so unheimlich hingekriegt. Man ist ja richtig entsetzt, wenn die lieben Hobbits da so totengleich rumliegen.
    Und das eiskalte Händchen ist ja auch nicht schlecht. :lache

    Wir werden vom Schicksal hart oder weich geklopft; es kommt auf das Material an.
    Marie von Ebner-Eschenbach

  • Ich habe gestern Abend noch schnell das letzte Kapitel von diesem Abschnitt gelsen. Ich konnte eichfach nicht anders. Das Buch hat so traurig ausgeschaut, weil ich es erstmal zur Seite legen wollte, diesem Blick konnte ich einfach nicht wiederstehen.


    Die Hügelgräberszene fand ich sehr schön beschrieben. Da kam der Gruselfaktor richtig gut rüber, obwohl ich das Buch nicht zu ersten Mal lese und daher schon wußte, wie es ausgeht, überläuft es mich jedesmal wieder eiskalt, wenn ich dieses Kapitel lese.


    Das ist auch etwas, dass ich bei diesem Buch so Klasse finde. Egal wie oft ich das Buch schon gelesen habe, es fesselt mich einfach immer wieder von der ersten bis zur letzten Seite.

  • Dieser Teil ist einer meiner Lieblingsabschnitte des Buches. Ich liebe den alten Wald, auch wenn ich mich dort nicht verirren möchte. Ich mag alte Wälder und die Vorstellung von einem so alten Wald gefällt mir gut. Auch wenn er leider böse geworden ist.


    Tom Bombadil ist einer meiner Lieblingsfiguren. Ich mag die Vorstellung, dass so ein "höheres" Wesen sich in einem alten Wald zur Ruhe setzt und seiner geliebten Frau Seerosen vor die Füße legt. Was sollen sie auch sonst noch anderes tun *g*.


    Ich kann auch nachvollziehen, warum dieser Teil des Buches im Film weggelassen wurde aber irgendwie fand ich es auch schade. Andererseits bleibt so einiges übrig, für dass ich noch meine eigenen Bilder habe.


    Die Hügelgräberhöhen sind schon sehr geheimnisvoll und ich habe mich wegen all der Anspielungen im Herrn der Ringe dann mit Hilfe des Hörbuchs und des Buch, in dem ich gleichzeitig mitgelesen habe, durchs Silmarillion gearbeitet, denn ich wollte doch unbedingt wissen, was hinter all den Geschichten so steht. Ringsteine und Monolithen finde ich auch bei uns spannend.

  • also ich glaube das silmarillion muß ich dann wohl auch unbedingt als nächstes lesen.
    Irgendwie bin ich jetzt ziemlich "heiß"drauf und will alle hintergründe Wissen
    :gruebel :gruebel :gruebel

    Lesen ist für den Geist das, was Gymnastik für den Körper ist.
    :lesend
    Joseph Addison (1672-1719)

  • Zitat

    Original von antonia68
    Das Silmarillion ist schon eine Herausforderung, ganz anders als der HdR, halt wie eine Sagenwerk es geht um die Entstehung der Welt und die Geschichte bis ins 3 Zeitalter.


    Das Buch steht noch bei mir auf der Wunschliste. Ich habe mich nur noch nicht entschieden welche Ausgabe ich mir besorge.

  • Und hier gibts auch noch den schluss, und ich pausiere mal mit meinen vorstellungen, ich glaub aus der History of Middle Earth gibts bislang 11 bände, wenn es nicht mehr sind

    DC :lesend


    Heinrich August Winkler: Geschichte des Westens I


    ...Darum Wandrer zieh doch weiter, denn Verwesung stimmt nicht heiter.
    (Grabinschrift F. Sauter )

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von MagnaMater ()

  • Zitat

    Original von antonia68
    :yikes


    Gibt es die auch auf deutsch? Die Urfassungen, wie auserordentlich interessant.


    meines wissens nicht, und die werden wohl auch kaum übersetzt werden... :keks


    (puristen lesen sowieso im original, die wollen wortgetreuheit, und informationen wie etwa, dass Saeros Turin - bevor dieser ihm den folgenschweren becher ins gesicht warf, als 'woodwoose' beschimpft hat, was nicht nur holzhütte sondern auch waldmann, wilder, oder im übertragenen sinn sogar waldaffe bedeutetet :chen)


    ich denk die im dtv-schuber mit dem Silmarilion und den nachrichtenbänden sind meines wissens die einzigen auf deutsch erschienenen, ich denk in den Nachrichten sind teile aus den Unfinished Tales und der Lost Road drinnen

    DC :lesend


    Heinrich August Winkler: Geschichte des Westens I


    ...Darum Wandrer zieh doch weiter, denn Verwesung stimmt nicht heiter.
    (Grabinschrift F. Sauter )

    Dieser Beitrag wurde bereits 2 Mal editiert, zuletzt von MagnaMater ()

  • Die heißen ja auch die verschollenen Geschichten 1 und 2, ich geh gleich mal gucken, meine Freundin hat die im Regal stehen.


    Ich bin doch soooo faul, ich ärgere mich auch über Übersetzungen und gleichzeitig les ich natürlich auch gern in deutsch, einfach weil ich mich unterhalten will. Mein Englisch ist auch nicht so dermaßen gut, so dass mir beim Lesen auch schon mal Sachen entgehen.


    *seufz*