Langenscheidt - Übelsetzungen, Neue Sprachpannen aus aller Welt

  • Kurzinhalt
    Nach dem großen Erfolg des ersten Übelsetzungs-Bandes werden hier erneut über 100 teuflisch komische Sprachpannen aus aller Welt serviert, die wir auf Schildern, in Speisekarten, Prospekten und Gebrauchsanweisungen entdeckt haben.


    Meine Rezension
    Wieder mal ein Werk für Liebhaber des kultivierten Blödsinns. In dem kleinen Büchlein sind eigentlich nur mehrsprachige Schilder und Speisekarten etc. abgebildet. Aber die Übersetzungspannen, die hierbei passiert sind, sind echt zum Piepen! Die überaus witzigen Kommentare von Titus Arnu dazu runden das Ganze auch noch ab.


    Herrliche Klopper wie „Waschen Sie immer Ihren Körper das Innere nach Außen und separat von anderer Kleidung“ oder „Bitte setzen Sie sich nicht mit Ihre Nass Kleidung an den Ashselhohle“ wechseln sich ab mit krudesten Speisekarten… ein herrlicher kleiner Lesespaß und ein ideales kleines Mitbringsel…

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Es gibt auch einen ersten Teil dazu, den kenne ich allerdings nicht. Aber mir ist das neulich in der Mittagspause in die Finger gefallen und ich habe im Buchladen schon so gelacht, daß ich es gleich mitgenommen habe... :lache

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Ich liebe solche Übelsetzungen... ich hab mich selbst in Bulgarien mal schlapp gelacht... da stand in der Speisekarte: Kinderfleisch mit Pommes!!! Wer weiss, ob das überhaupt ein Übersetzungsfehler war oder ob es wirklich so sein sollte :lache

    :wave Gruß Dany


    Die Wirklichkeit ist etwas für Leute, die mit Büchern nicht zurechtkommen.
    Leserweisheit

  • Zitat

    Original von Bouquineur


    Wenn Du jetzt noch verrätst, was damit gemeint ist, bin ich happy :lache


    Das war an einem türkischen, sehr feinen Restaurant angebracht - die Gäste sollten zum einen anständig angezogen sein und vor allem nicht verschwitzt ins Lokal kommen. Eigentlich klar. :lache

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Zitat

    Original von Dany-Maus1986
    Ich liebe solche Übelsetzungen... ich hab mich selbst in Bulgarien mal schlapp gelacht... da stand in der Speisekarte: Kinderfleisch mit Pommes!!! Wer weiss, ob das überhaupt ein Übersetzungsfehler war oder ob es wirklich so sein sollte :lache


    Das gefällt mir :rofl :rofl :rofl


    Das Büchlein hab ich auch in der Buchhandlung durchgeblättert, stehen echt lustige Sachen drin.


    Ich hab auf Fuerteventura was gesehen, da stand neben der Speisekarte eines China-Restaurants:
    "Kommen Sie und schauen Sie. Es gibt viel Geschenk, das durch sie hofft"
    Hab ich nicht so ganz verstanden. Auf Englisch hieß es "There is big present hoping by you"
    Hä? :help


    Naja, durch den spanischen Originalsatz haben wir dann rausgekriegt, dass es wohl "Geschenk, das auf Sie wartet" heißen wird :rofl

    With love in your eyes and a flame in your heart you're gonna find yourself some resolution.


    *Bestellungen bei Amazon bitte über Forumlinks (s. Eulen-Startseite) tätigen, um so das Forum zu unterstützen.*

  • Das wollte ich mir auch mal kaufen,aber dann war mein Budget ausgeschöpft.. :heul

    "I think too much. I think ahead. I think behind. I think sideways. I think it all. If it exists, I’ve fucking thought of it.''
    — Winona Ryder


  • Habe den ersten Teil meinem Vater zu Weihnachten geschenkt. Er war völlig begeistert!
    Es ist wirklich witzig. Die Kommentare zu jeder "Übelsetzung" sind einfach Klasse.
    Einer meiner Lieblinge ist zum Beispiel die Türkei auf einem Essens-Buffet^^


    Wenn dieser zweite Teil auch so gut ist, dann weiß ich schon, was mein Vater dieses Jahr unterm Baum liegen haben wird! :lache

    "Muss ich die Schuhe tragen?" "Nein, wenn wir Graf Drake aufsuchen, wirst du die Roben eines Edelmanns tragen und barfuß sein." "Wirklich?" "Nein." [Brent Weeks - Der Weg in die Schatten]

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Eromis ()

  • :yikes Warum kenne ich das nicht? Das muss ich haben!!


    Ich habe grad die Beschreibung von meinem Kühlschrank hier:
    Die Wechselsteckdose wird Feuersbrunst und elektrischen Schlag verursachen. Ausziehen Sie den Netzstecker nicht mit feuchtigen Hand, um elektrisch zu vermeiden. Tod und schwer Verwundung verursachen moegen Gasleck! Es kann Explosion dabei und Feuersbrunst und Brandwundung verursachen!!!


    Ich gestehe: Ich habe Angst vor diesem Kühlschrank. :yikes