Leserundenvorschlag: "Les enfants de la liberté" - Marc Levy (15. Juli 2008)

  • Eben hatte Ninnie hier die Idee, das (bisher) neueste Levy Buch "Kinder der Hoffnung", das erst im August im Hardcover auf Deutsch erscheint, auf Französisch zu lesen.


    Kurzbeschreibung von Amazon auf Deutsch:
    Toulouse in den vierziger Jahren: Der achtzehnjährige Raymond besteigt eine Straßenbahn. Als er wieder aussteigt, nennt er sich Jeannot - und schließt sich mit seinem Bruder der Résistance an ...
    Gemeinsam mit anderen Jungen und Mädchen kämpfen sie gegen die deutschen Besatzer und gegen die kollaborierende französische Miliz. Das Leben in der Illegalität und die Gefahr aufzufliegen zehren an Raymond und seinen Kameraden, denn nur allzu oft müssen sie miterleben, wie einer von ihnen sein Engagement mit dem Tod bezahlt. Doch Raymond und sein Bruder Claude wissen, wofür sie kämpfen: für ein freies Land, für eine Zukunft ohne Hass und Gewalt - und dafür, dass sie und ihre Kinder einstmals die Chance haben werden, die Liebe kennenzulernen. Jahre später erzählt Raymond seinem Sohn von jener Zeit, der bis dahin nichts von der Vergangenheit seines Vaters und dessen Verdiensten um sein Land ahnte. Der Sohn heißt Marc Levy.


    Ich denke mal, dass das Buch sprachlich nicht so besonders schwierig wird. Außerdem können wir uns hier gegenseitig unterstützen.


    Wer hat Lust mitzulesen? Welcher Termin würde euch passen?


    Termin: 15. Juli 2008


    Mitlesen
    Ninnie
    Eli
    Bartimaeus
    Nachtgedanken
    Taki


    Leserundeneinteilung
    1. Abschnitt: bis S. 52 (Erster Teil, Kapitel 1-3)
    2. Abschnitt: S. 53-112 (Erster Teil, Kapitel 4-10)
    3. Abschnitt: S. 113-178 (Erster Teil, Kapitel 11-18)
    4. Abschnitt: S. 179-232 (Zweiter Teil, Kapitel (19-24)
    5. Abschnitt: S. 233-276 (Zweiter Teil, Kapitel (25-29)
    6. Abschnitt: S. 277-318 (Dritter Teil, Kapitel 30-34)
    7. Abschnitt: S. 319-373 (Dritter Teil, Kapitel 45 bis Ende)



    .

  • Danke fürs Eintragen :knuddel1


    Mist, ich hatte fest damit gerechnet, dass Barti bei einer frz. LR mitmacht.
    Termin im Juli, oder??? Ich bin immer noch verwirrt von heute mittag.

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • Zitat

    Original von taki32
    Hab ich notiert. Nicht, dass ich Angst habe, dass das hier zu unübersichtlich wird... :rolleyes


    :rofl


    :lache :lache :lache
    Nee nee, da muss man schon mit einem gewissen Plan an die Sache herangehen.
    Zumindest müssten wir beide uns ja auf ein Datum einigen. Ob Wolke die LR auch für uns alleine anlegt? :gruebel


    Etwas mehr Optimismus. Es ist Sonntag, alle Eulen liegen gemütlich auf der Couch und sehen den schönen Thread zur ersten (?) französischen Leserunde erst morgen.

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • Ich habe noch nichts über eine Mindestteilnehmerzahl gelesen. :rolleyes


    Ja, morgen werden sich bestimmt ganz, ganz viele Interessenten für diese einmalige französische Leserunde melden. :grin Wohnen nicht auch ein paar von den Eulen in französischsprachigen Ländern? :gruebel

  • Zitat

    Original von taki32
    Wohnen nicht auch ein paar von den Eulen in französischsprachigen Ländern? :gruebel


    Das war jetzt aber keine Anspielung auf unser wunderschönes kuscheliges Saarland, oder? :cry

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • :lache Bei uns ist noch immer viel französisch drin.
    Vielleicht wechselt die Amtssprache ja nochmal :-]

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • In der Bahnhofsbuchhandlung gab's das Buch heute morgen nicht und die Buchhändlerin war auch total unfreundlich und pampig.


    Gerade eben habe ich aber bei Hugendubel angerufen. Dort ist die französische Ausgabe vorrätig und ich kann es heute noch dort abholen, für 9, 50 Euro. :freude

  • Jetzt müsstest du mit deinem Buch schon zu Hause sein. Na? *nervösguckt* Wie ist es?

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • Ich habe die ersten eineinhalb Seiten gelesen. Sprachlich liest es sich gut. Es gibt zunächst eine Art "Vorspann", der allgemeinere Gedanken umfasst und dann folgt das erste Kapitel des ersten Teils. Das Buch spielt halt zur Zeit der deutschen Besatzung.


    Auf der Buchrückseite gibt es ein Zitat:
    "(...) on ne peut qu'être bouleversé par cette lecture. Par cette bande d'adolescents extraordinaires, qui crèvent de faim et de peur, mais refusent de se soumettre, dont Marc Levy rend fort bien la naiveté et la bravoure, la modestie et l'héroisme."


    (Sorry, ich weiß nicht, wie ich hier ein Trema einfügen kann)


    Das klingt ziemlich gut, finde ich.

  • Ein bißchen geht es mir wie bartimaeus, der Inhalt spricht mich auch nicht so wirklich an. Macht aber nichts, ich würde gerne mitlesen. :-)


    Eine Frage habe ich aber noch: reicht es, wenn wir die frz. Ausgabe lesen oder wollt ihr auch noch frz. schreiben? :grin