ZitatOriginal von Paradise Lost
Zur Sprache ist mir noch etwas aufgefallen. Obwohl die Personen ja durchweg einen recht ungeschliffenen Sprachstil pflegen, tauchen immer wieder Wörter auf, die so gar nicht zu diesem Sprachstil passen wollen. Lennie zum Beispiel benutzt recht häufig die Wörter "Gewiß" und "Wahrhaftig!";
Mir ist vor allem immer wieder der Ausdruck "nice fella" und "Well, I ain't" aufgefallen.
ZitatOriginal von Paradise Lost
George sagt, als Candy ihm Curleys tote Frau zeigt (in meiner Ausgabe S. 100): "Mich dünkt, ich wußte, wir würden's nie schaffen." Das klingt doch sehr merkwürdig. Redet so ein Landarbeiter? Mich würde interessieren, was dort in der englische Ausgabe steht.
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es diese Stelle ist, in meiner Ausgabe steht das hier:
"George said softly: "-I think I knowed from the very first. I think I knowed we'd never do her. He usta like to hear about it so much I got to thinking maybe we would."