Und hier zu guter Letzt die Einteilung für Die Nebel von Avalon
Das ist etwas schwierig. Ich selbst habe eine recht betagte Bertelsmann-Club-Ausgabe, Hardcover, 814 recht große Seiten mit viel Text in recht kleiner Schrift bedruckt. Die lieferbaren TB-Ausgaben haben 1120 Seiten. Zudem gibt es keine Kapiteleinteilungen (mit Nummern oder so).
Ich habe daher die Seitenzahlen meiner Ausgabe benutzt und jeweils den Schluß des Absatzes vor der Teilung und den Anfang nach der Teilung dazugeschrieben. Damit sollten die Stellen einwandfrei zu finden sein.
Es wäre vielleicht praktisch, wenn alle, die mitlesen, angeben, welche Ausgabe sie haben. Dann könnten wir uns auf die Seitenzahlen der Ausgabe einigen, welche die meisten benutzen. Denn es müssen ja auch in den Leserundenfreds sinnvolle Überschriften angegeben werden.
Die Anzahl der Abschnitte (wenn ich recht gezählt habe 13) habe ich schon mit Wolke abgeklärt; das geht in Ordnung. (War mir bei der Menge nicht sicher.)
Seite 1 - 75
(Letzter: „Und mit der Hellsicht einer Priesterin erkannte sie, daß Gorlois bei ihr nie wieder Befriedigung finden würde.“
Erster: „Cornwall schien mehr denn je am Ende der Welt zu liegen.“
Seite 75 - 162
(Letzter: „Aber nun würde wohl auch diese Liebe enden. Der Wille der Göttin würde nun geschehen.“
Erster: „Die schlanke Sichel des neuen Mondes stand am westlichen Himmel über Avalon.“)
Seite 162 - 222 (= Ende Erstes Buch)
Seite 223 - 285 (= ab Beginn Zweites Buch „Die Königin“))
(Letzter: „Aber weshalb? Artus ist glücklich. Er kann mir nichts vorwerfen. Woher kommt nur diese Trauer?“
Erster: „An einem Tag im Spätsommer saß Königin Gwenhwyfar mit einigen ihrer Hofdamen in der Halle von Caerleon.“)
Seite 285 - 349
(Letzter: „Aber sie fürchtete die aufgeregten Fragen, die unweigerlich kommen würden. Nein, Artus sollte es als erster erfahren.
Erster: Gwenhwyfar betragt die Große Halle.“)
Seite 350 - 419 (= Ende Zweites Buch)
Seite 420 - 484 (= Ab Drittes Buch „Der Hirschkönig“)
(Letzter: „Er war ihre wahre und einzige Liebe, und sie würde sich nie mehr die Mühe machen, es vor einem Menschen zu verbergen.“
Erster: "Am Ufer von Avalon gingen die Priesterinnen mit Fackeln in den Händen langsam den gewundenen Pfad am Schilf entlang.“)
Seite 484 - 551
(Letzter: „In tiefer Dankbarkeit kniete ich nieder und wußte, daß mein Beten erhört, mein Frevel gesühnt war.“
Erster: „Der Schnee auf den Hügeln begann zu schmelzen, und in den geschützten Tälern blühten bereits die ersten Frühlingsblumen.“)
Seite 551 - 608 (= Ende Drittes Buch)
Seite 609 - 676 (= Ab Beginn Viertes Buch „Der Verräter“)
Seite 676 - 756
(Letzter: "Sie warf ihm den Spinnrocken an den Kopf. 'Hinaus mit dir! Aus meinen Augen! Sei auf alle Ewigkeit verflucht! Hinaus!'"
Erster: "Zehn Tage später machte sich König Artus mit seiner Schwester, Königin Morgaine, und ihrem Gemahl, Uriens von Nordwales, auf den Weg nach Tintagel.“)
Seite 676 - 756
(Letzter: „Und sie leben für alle Ewigkeit in Avalon.“
Erster: Im fernen Lothain, hoch oben im Norden, wartete Morgause auf die Rückkehr ihres jungen Geliebten Lamorak.“)
Seite 756 - Ende
Nachdem ich jetzt ja zwangsweise in das Buch hineinsehen mußte, ist es verflixt schwer, das nicht gelesen ins Regal zurück zu stellen. Viel zu schnell hat mich das Buch wieder in seinen Bann gezogen.
Edit. Schreibfehler gesehen, dann mußte ich auch berichtigen.