Die dämlichste Frage seit es das Forum gibt

  • Eine ganz bescheidene Frage:


    Gibt es noch keine Rezensionen von Simone de Beauvoir?
    Oder unter welchen Buchstaben muss ich schauen wenn ein de oder von vor dem Namen steht?
    Steht de Beauvoir unter b oder d?
    Steht von Weizsäcker oder v oder w?


    :gruebelLG Lesebiene :gruebel

    Don't live down to expectations. Go out there and do something remarkable.
    Wendy Wasserstein

  • Wenn ich mir bei so einer Suche nicht sicher bin, lasse ich die Forensoftware die Arbeit erledigen: ich gebe den Namen einfach in die Suche ein und lasse das ganze Forum durchsuchen. Wenns was gibt, zeigt mir das Suchergebnis das schon an. Im Zweifel suche ich mit mehreren Schreibweisen, oder nur Nachname.

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")


  • Namenszusätze wie de, van, von etc. sind, wie der Name schon sagt, ZUSÄTZE, das heißt, Herrn von Weizsäcker findet man unter W, Herrn von der Lippe unter L und Maarten ´t Hart unter H.


    Im Gegensatz übrigens zu Herrn Ruiz Zafron, der gehört unter R!!


    Alphabetisierende, katalogisierende und ordnende Grüße von Caia :wave

    :lesend Anthony Ryan - Das Heer des weißen Drachen; Navid Kermani - Ungläubiges Staunen
    :zuhoer Tad Williams - Der Abschiedsstein

  • Zitat

    Original von Caia
    Namenszusätze wie de, van, von etc. sind, wie der Name schon sagt, ZUSÄTZE, das heißt, Herrn von Weizsäcker findet man unter W, Herrn von der Lippe unter L und Maarten ´t Hart unter H.


    Im Gegensatz übrigens zu Herrn Ruiz Zafron, der gehört unter R!!


    Alphabetisierende, katalogisierende und ordnende Grüße von Caia :wave


    Muss ich mich jetzt ausschimpfen lassen, weil ich de Saint-Exupery in meinem Bücherregal unter "d" stehen habe? :grin

  • Zitat

    Original von bartimaeus
    Muss ich mich jetzt ausschimpfen lassen, weil ich de Saint-Exupery in meinem Bücherregal unter "d" stehen habe? :grin


    Nein, aber darum, weil Du Deine Bücher alphabetisch ordnest.... Meine sind autobiographisch sortiert... :lache :lache :lache

    :lesend Anthony Ryan - Das Heer des weißen Drachen; Navid Kermani - Ungläubiges Staunen
    :zuhoer Tad Williams - Der Abschiedsstein

  • Spanier erhalten ihre Nachnamen von Vater und Mutter:
    Der Vater von Ruiz Zafron hieß also mit erstem Nachnamen Ruiz, seine Mutter mit erstem Zafron.
    Seine Kinder heißen folglich mit erstem Nachnamen ebenfalls Ruiz, allerdings kommt danach der erste Nachname ihrer Mutter.
    Gleiches gilt z. B. auch für Garcia Marquez oder Vazquez Montalban. Die beiden müssten also richtigerweise unter G bzw. V einsortiert werden, falls Wert auf alphabetische Ordnung gelegt wird :rolleyes


    Zitat

    Das ist doch bei den ganzen spanischen und portugisischen Namen der Fall! Manche habe 10 Namen - und dann den richtige raussuchen !


    Wir lernen: Die letzten beiden Namen sind die Nachnamen :grin

    Menschen sind für mich wie offene Bücher, auch wenn mir offene Bücher bei Weitem lieber sind. (Colin Bateman)

  • Wohingegen bei russischen Namen der Vatersname als zweiter Vorname gezählt wird und nicht als Nachname gilt.
    :grin


    Für französische Namen gilt, daß die Präposition am Anfang des Namens nicht als Familienname angesetzt wird, also Saint-Exupéry, nicht unter 'de'.
    Wäre der Mann ein Belgier, sähe es anders aus, dann wäre er unter 'D' zu finden.


    Im Englischen auch, deswegen fällt Daphne du Maurier unter 'Du Maurier' und John dos Passos unter 'Dos Passos'.


    Im Italienischen ist zu beachten, ob die Personen vor oder nach dem 19. Jahrhundert gelebt haben. Je nachdem, werden die Präpositionen berücksichtigt.
    Lorenzo de' Medici ist unter 'M' zu finden (vor dem 19. Jh.), Gabriele d'Annunzio unter 'D' - nachher.


    Im Deutschen dagegen liebe ich solche Autorennamen wie den von Friedrich de la Motte-Fouqué, der, völlig logisch, unter 'F' zu finden ist .
    :gruebel


    :yikes


    Ein weites Feld ...


    :lache



    :wave


    magali

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

  • danke, magali, du weißt's ja mal wieder ganz genau ;-)


    Sehr gefällt mir auch die Namensgebung der Isländer: die Kinder heißen nach dem Vater (mit der Argumentation, die Mutter wäre je schließlich im Normalfall bekannt :grin): Beim Sohn wird an den Vatersnamen ein -son, bei Töchtern ein -dottir angehängt. Auch nach einer Heirat behalten die Frauen ihren Nachnamen, was zu der für uns seltsamen Situationführen kann, dass eine vierköpfige Familie vier Nachnamen führt.
    Zusätzlich kommen dadurch auch die zungenbrecherischen Namen der Isländer, wie Hrafnhildur Sigurdardottir (Vater: Sigurdur, wird bei der Namensbildung gebeugt, deshalb Sigurdardottir) oder Sveinbjörn Vilhjálmsson zustande.


    edit: ach ja, ich vergaß, natürlich wird in Island, z.B. im Telefonbuch, nach den Vornamen geordnet :grin

    Menschen sind für mich wie offene Bücher, auch wenn mir offene Bücher bei Weitem lieber sind. (Colin Bateman)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von DraperDoyle ()

  • Zitat

    Original von magali


    Im Italienischen ist zu beachten, ob die Personen vor oder nach dem 19. Jahrhundert gelebt haben. Je nachdem, werden die Präpositionen berücksichtigt.
    Lorenzo de' Medici ist unter 'M' zu finden (vor dem 19. Jh.), Gabriele d'Annunzio unter 'D' - nachher.


    Soll heißen Lorenzo di Medici der Aktuelle wäre unter D?? Im deutschen, soll heißen bei Amazon stet dei Rezi unter M :gruebel

  • Zitat

    Original von DraperDoyle
    edit: ach ja, ich vergaß, natürlich wird in Island, z.B. im Telefonbuch, nach den Vornamen geordnet :grin


    Also, ich wäre ja für eine Sortierung nach Geburtsdatum oder Gewicht. :schnellweg

  • Im Griechischen (um das hier auch mal zu erwähnen) heißen die Frauen, wenn die Männer mit Nachnamen Koliópulos heißen, Koliopúliou.


    Heißt der Mann Linákis, heißt die Frau Lináki


    Das ´ kennzeichnet die Betonung, die sich in Fall eins ändert.


    Mädchen heißen wie die Mutter, Jungen wie der Vater.


    Bei anderen Endungen, die aber selten sind, heißen alle gleich.


    Öhm...falls das irgendjemanden interessiert :grin.

    Liebe Grüße, Sigrid

    Keiner weiß wo und wo lang

    alles zurück - Anfang

    Wir sind es nur nicht mehr gewohnt

    Dass Zeit sich lohnt

  • Mich interessiert so was.
    Ich finde es faszinierend. Kann mich wirklich beschäftigen.


    beowulf


    Der Lorenzo Medici aus dem 15. Jahrhundert ist immer unter M zu finden. Ich komme aber regelmäßig ins Schleudern bei jemandem wie Lorenzo da Ponte, der Librettist im 19. Jh., der früher unter 'P' zu finden war, heute aber unter 'D' eingeordnet ist oder Lampedusa, den man inzwischen unter 'T' findet: Tomasi de Lampedusa.
    :help


    Aber ich bin kampferprobt, was Bibliotheken anbelangt.
    Schließlich habe ich mir in Zeiten vor den PCs in Bibliotheken im In - und Ausland, eben wegen dieser Katalogisierungsunterschiede der Namen, so manchen Absatz schief gelatscht!


    Ich MAG das. Heute lösen sie Sudoku, pööh. Laaaaaaaaaangweilig.
    Einen Zeitschriftentitel, der nach den Preußischen Instruktionen aufgenommen wurde, zu finden, das ist spannend!


    :lache



    :wave


    magali

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

  • [quote]Original von Kim_Meridian
    Hallo!


    Die Simone de Beauvoir hab ich unter B gefunden.
    Weizsäcker allerdings gar nicht. quote]


    Weizsäcker steh ja auch unter W :grin

    Du mögest arm sein an Unglück und reich sein an Segen, langsam im Zorn, schnell in der Freundschaft. Doch ob arm oder reich, langsam oder schnell, nur das Glück sei dein Begleiter von heute an
    Irisch