'Anweisung von ganz oben' - Seiten 001 - 070

  • Habt ihr die Erklärung zu rein und unrein gesehen? Vielleicht ging es ein wenig unter wegen der schnellen Abfolge der Postings :rolleyes

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • Der Link zu rein und unrein ist wirklich interessant. Danke! Die Sache scheint zeimlcih kompliziert zu sein und nicht immer stringent. Rund ein drittel der insgesamt 130 Tiere, die im alten Testament genannt werden, werden als unrein bezeichnet. Weiter unten werden dann noch als Beispiele für unreine Tiere genannt: Raubtiere, Aasfresser, Greifvögel, unterirdisch lebende Tiere, Tiere, die Ruinen bewohnen oder sich in Wüste und Steppe aufhalten.


    Vor Christie Geburt gab es noch keine Christen oder Muslime, also waren wohl alle Juden, Heiden oder haben sonstige Gottheiten angebetet.


    ,

  • Zitat

    Original von ninnie
    Habt ihr die Erklärung zu rein und unrein gesehen? Vielleicht ging es ein wenig unter wegen der schnellen Abfolge der Postings :rolleyes


    Habs gelesen.
    Wollte nur anmerken, dass es meines Wissens nach nicht noch mal vorkommt :wave

  • Könnte mir vielleicht kurz jemand erklären, was Maine mit diesem Roman bezweckt?
    Der bezug zur Bibel ist dünn, die Beschreibungen der Personen größtenteils erdacht und Noah, der von Gott Auserwählte kommt nicht gut weg.
    Also, was will dieses Buch?

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • Danke Ninnie für den Link. Sehr interessant. Jetzt weiß ich ungefähr was reine und unreine Tiere sind.


    Mmh vielleicht eine Satire über das Christentum???? Noch habe ich keine Ahnung, was er mit dem Buch bezweckt. Vielleicht will er auch nur einfach unterhalten? :gruebel

  • Zitat

    Original von hestia2312
    Beim Lesen ist mir allerdings der Gedanke gekommen, wie er das machen will. Bera schickt er ja nach Afrika (so deute ich das), aber wen schickt er zb in den hohen Norden um zb. Eisbären einzuschiffen. Und was ist mit den Fischen? Mit Insekten, wie ist das mit der Nahrung all dieser Tiere?? Fragen über Fragen, die ich mir jetzt erst stelle *gg*


    Ilya schickt er in den Norden. Aber ich muss sagen, dass ich mir über viele Dinge auch jetzt erst Gedanken mache. Als Kind dachte ich mir, gut er lädt halt die Tiere ein und fertig. Ich kam gar nicht darauf, dass es ja in so vielen Ländern unterschiedliche Tierarten gibt. Wie Bera die Tiere tranportiert, finde ich etwas rätselhaft, denke aber es spielen da irgendwelche Wunder mit.


    Das mit den Fischen finde ich interessant, aber die können ja eigentlich nicht ertrinken.


    Ninnie, du stellst ja vielleicht Fragen. :chen Und dann auch noch gleich eine Sinnfrage. Ich weiß es auch nicht. Vielleicht sind wir ein bisschen schlauer, wenn wir mit dem Buch fertig sind.


    Hestia, das mit dem Unterhalten ist bei mir bisher noch nicht so ganz geglückt. :rolleyes


    .

  • Stimmt, die Sinnfrage jetzt zu stellen, war etwas voreilig :lache
    Ich dachte, ich bekäme den ultimativen Grund, weiterzulesen.


    Ganz interessant fand ich auch, dass Bera bei ihrer Abreise rein zufällig Babys in die Arme gedrückt werden.
    Somit hätten wir auch das Überleben der dunkelhäutigen Menschen gesichert.

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • Zitat

    Original von taki32


    Ilya schickt er in den Norden. Aber ich muss sagen, dass ich mir über viele Dinge auch jetzt erst Gedanken mache. Als Kind dachte ich mir, gut er lädt halt die Tiere ein und fertig. Ich kam gar nicht darauf, dass es ja in so vielen Ländern unterschiedliche Tierarten gibt. Wie Bera die Tiere tranportiert, finde ich etwas rätselhaft, denke aber es spielen da irgendwelche Wunder mit.


    Auf der Reise nach Afrika sind doch schon wundersame Dinge passiert. Da ging ja auch nicht alles mit rechten Dingen zu.
    In diesem Abschnitt hier schickt er Ilya noch nicht nach Norden, oder??? Hab ich das etwas überlesen?


    Zitat

    Das mit den Fischen finde ich interessant, aber die können ja eigentlich nicht ertrinken.


    Ja jetzt wo du es sagst. Na klar können Fische schwimmen. :nerv


    Zitat

    Hestia, das mit dem Unterhalten ist bei mir bisher noch nicht so ganz geglückt. :rolleyes
    .


    Naja geben wir dem Buch noch ein wenig länger. Vielleicht überrascht es uns noch. Ich bin sehr gespannt.

  • Zitat

    Original von ninnie
    Stimmt, die Sinnfrage jetzt zu stellen, war etwas voreilig :lache
    Ich dachte, ich bekäme den ultimativen Grund, weiterzulesen.


    Ganz interessant fand ich auch, dass Bera bei ihrer Abreise rein zufällig Babys in die Arme gedrückt werden.
    Somit hätten wir auch das Überleben der dunkelhäutigen Menschen gesichert.


    Ich kann dir einen guten Grund nennen, weiterzulesen.


    Die Leserunde. :lache

  • Hestia, du hast recht, das mit Ilya ist im nächsten Abschnitt. Sorry!!!


    Ich bin auch schon gespannt, wie das Buch sich weiterentwickelt.


    Die Sinnfrage würde ich genauso wie Hestia beantworten:
    Ninnie, der ultimative Grund, das Buch zu lesen ist, mit uns hier weiter so lebhaft zu diskutieren und notfalls über das Buch abzulästern. :grin


    .

  • Taki, aufpassen :schlaeger :zwinker


    Ich habe mein anderes Buch gerade eben beendet und kann mich nun voll und ganz auf das Buch konzentrieren. Jetzt bin ich ja mal auf den zweiten Abschnitt gespannt. :grin

  • Zitat

    Original von taki32


    :wow Meinst du wegen des "Ablästerns"? Ich meinte doch nur notfalls. :help


    Ich glaube hestia meinte eher, weil du was aus dem nächsten Abschnitt verraten hast :grin

    Liebe Grüße,
    Ninnie



    Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen.
    Sir Winston Churchill 1874-1965

  • Nein, deswegen doch nicht. Da würde ich doch selber mitmachen, falls das Buch nicht gut ist :lache


    Ne ich meinte wegen Ilya, wo du dich im Abschnitt etwas vertan hast und mich verwirrt :grin

  • Äh, ja, also ich bin auch noch da! Ehrlich gesagt tue ich mir etwas hart mit der Einteilung, mein Buch hat viel weniger Seiten. Ich hätte z.B. gerne was zu dem Wort in Ninnies erstem Posting geschrieben, das sich auf Seite 54 befindet, aber ich habe es nicht gefunden. Könnt Ihr mir vielleicht mal das entsprechende Kapitel nennen?
    Ansonsten war es ein wenig schwierig hineinzukommen, aber die Sprache ist im Englischen nicht so abstoßend.

    :lesendR.F. Kuang: Babel


    If you don't make mistakes, you're not trying hard enough. (Jasper Fforde)

  • In meiner Ausgabe steht dieses Wort auf Seite 56 im 6.Kapitel "Bera"


    Sind in deinem Buch auch die Kapitel mit den Namen unterteilt?
    Ist das Buch auch dreigeteilt?