ZitatOriginal von Leserättin
Bin besoffen vom Caipi aus dem anderen Thread, daher kapiere ich das wohl nicht - was willst Du mit diesem Posting sagen?
Bin nüchtern und verstehe ihn auch nicht. Komisch.
ZitatOriginal von Leserättin
Bin besoffen vom Caipi aus dem anderen Thread, daher kapiere ich das wohl nicht - was willst Du mit diesem Posting sagen?
Bin nüchtern und verstehe ihn auch nicht. Komisch.
Häh? was ist das denn jetzt?
Vielleicht wollte summerwind auf Antworten klicken und es wurde ein neues Thema
verwirrte Grüße von Elbereth
ZitatOriginal von Heaven
Bin nüchtern und verstehe ihn auch nicht. Komisch.
Ich versteh es auch nicht.
ZitatOriginal von oemchenli
Ich versteh es auch nicht.
Dann liegt´s ja doch nicht am Caipi, gut zu wissen.
Komm Oemchen, dann können wir auch einen trinken. Macht ja eh keinen Unterschied.
kommtgraduntermTischvor
Sorry für die Verwirrung, hab nur den falschen Knopf gedrückt.
CAIIIIA!!!! Komm soooofort her und bring den Caipi mit!
@ summerwine: sorry, aber ... nä. Dann lieber eine gurgelnde Donau.
Liebe Grüße
Juliane
Hier gehts weiter !
Hab den falschen Knopf gedrückt.
Also nochmal:
Naja, um und umgewühlt...schlechter Text....dann war H. Melville wohl an dem Tag mit billigem Rum vollgelaufen. Hab mich nämlich in dem Fall bei ihm bedient (....um und um umgewäzlt wie dieses Ankerspill wird der Mensch....usw.)
Luther...ok ich will den Großen Mann nicht runterziehen, aber das Zitat ist schon so abgedroschen, dass ich dabei nur wenig Bedenken hatte.
Das sind genau die Freds, die ich hier so liebe *gröhl* Leute, Leute. *lachtränenwisch* - lasst den armen Kerl leben. Er wusste nicht, was er tat ... *gacker*
(Edit: Kleiner Tipp: "voran" schreibt man, wie "vorüber". Mit einem "r")
(Edit2: "coming" - nicht "comming" ...)
(Edit3: "Pass auf, steig nicht in die Pfützen, die sind ätzend." Sorry, deine Rechtschreibung und Zeichensetzung auch!)
Jetzt macht es erst Spaß....
Aber ich denke es wäre gut wenn sich Fantasy und Science Fiction Leser mehr einbringen würden.
ZitatOriginal von summerwine
Aber ich denke es wäre gut wenn sich Fantasy und Science Fiction Leser mehr einbringen würden.
Inwiefern bzw. wobei?
Dann will ich mich mal kurz äußern:
Ich persönlich lese sehr gerne Fantasy, aber eher weniger SF. Trotzdem habe ich mal auf deine Hp geschaut und mir den Ausschnitt aus deiner Geschichte durchgelesen. Mein Fazit ist, dass du vielleicht lieber noch etwas an der sprachlichen Gestaltung arbeiten solltest, denn im Moment würde ich nicht weiterlesen, weil es mir zu langweilig werden würde.
Die Beschreibungen klingen teilweise etwas krampfhaft und wie schon zuvor erwähnt wurde fällt dein reger Gebrauch von Adjektiven zu negativ auf.
Wie schon gesagt, vllt. würde/hätte sich aus der Idee mehr machen lassen, wenn man an der Sprache noch etwas rumschrauben würde, obwohl ich das nicht so gut beurteilen kann, da ich mich im Genre SF nicht so sehr auskenne...
Edit: Zur Rechtschreibung und Zeichensetzung wurde in diesem Thread ja auch schon genug gesagt.
Vielleicht noch einige Informationen:
Ich hatte etliche Leseproben an Freunde und Bekannte abgegeben. Einige mögen Fantasy und SF, andere sind eher Leser von Klasikern und lesen Werke von Autoren die sich mir Zeitgeschichte beschäftigen. Ein recht durchmischtes Publikum, aber sie haben sich alle tapfer durch das Valongatu Universum gewühlt. Am Ende waren sie recht begeistert und haben mich schließlich dazu ermuntert die Geschichte zu veröffentlichen. Allerdings haben sie sich mit Kritik zurückgehalten. Wohl um der Freundschaft willen. Ich nehme das keinem Übel. Aber genau das ist der Punkt. Ich will wissen wo ich geschludert und wo ich gut gearbeitet habe. Meine Lektorin war da sehr hart und hat mir einiges beigebracht (Zusatzinfo: der Text auf der Webseite ist alt...uralt, und mein Webdesigner hat ihn nicht durch den lektorierten ersetzt. Ich verstehe das Mißfallen der Leser diesbezüglich und werde mich vehement dahinterklemmen ihn endlich zu erneuern).
Meine Lektorin aber kommt nicht aus dem Genre. Das ist ein weiterer Grund für meine Anfrage. Gut, es ist jetzt nicht zu ändern, aber dem Einführungsband folgt ja der erste Teil der Valongatu Trilogie und evtl. kann ich da noch was dran drehen, sollte es nötig sein.
Danke Blackcat, damit kann man was anfangen.
Hab nun auch mal auf die Seite geguckt. Die Frau auf dem Startbild schaut irgendwie reichlich dämlich drein und schielt, aber das macht ja nichts.
Gelbe Schrift auf schwarzem Hintergrund ist sehr leseunfreundlich - aber das macht natürlich auch nichts.
Ein Exposee ist eine Zusammenfassung des kompletten Textes, was Du meinst, ist eine Inhaltsangabe.
Bei der Leseprobe bin ich nicht weit gekommen; der Text hat mit Sicherheit nie ein Lektorat gesehen. Es wimmelt von überflüssigen Adjektiven, Füllwörtern, schlechten Formulierungen, hakt und holpert, ist sprachlich schwach und Spannung kommt keine auf. Tippfehler sind auch noch welche drin.
Die Grundregeln der Zeichensetzung sollte ein Autor übrigens beherrschen:
Zitat„Auftrag ausgeführt.“ hauchte er.
Ist natürlich falsch, richtig wäre es so:
„Auftrag ausgeführt", hauchte er.
Noch was als Nachtrag: Lektoren feilen ein Text, machen aus einem guten Text einen sehr guten. Selbst wenn der Lektor nicht aus dem Genre kommt, sollte er zumindest sprachliche und stilistische Katastrophen beseitigen können.
ZitatBei der Leseprobe bin ich nicht weit gekommen; der Text hat mit Sicherheit nie ein Lektorat gesehen.
Ich hab fast nix von dem Thread hier gelesen, aber schon zweimal bin ich über die Aussage gestolpert, dass der Text auf der HP alt ist und der lektorierte (gibt es das Wort überhaupt? Hab es von summerwine übernommen) noch nicht drauf ist.
ZitatOriginal von summerwine
Sorry für die Verwirrung, hab nur den falschen Knopf gedrückt.
Ich habe die Threads zusammengefügt
ZitatOriginal von Leserättin
Noch was als Nachtrag: Lektoren feilen ein Text, machen aus einem guten Text einen sehr guten. Selbst wenn der Lektor nicht aus dem Genre kommt, sollte er zumindest sprachliche und stilistische Katastrophen beseitigen können.
Und nahezu leere Seiten kommen ja in Mode, siehe "Das Haus" von Danielewski