Teil 1 der Nomen-Trilogie von Terry Pratchett
Und Arnold Bros (gegr. 1905) sprach...
Die 10 cm grossen 'Nomen' leben in einem Kaufhaus (gegründet 1905), das sie für das Universum halten. Statt Planeten gibt es Etagen und anstelle von Ländern haben die Nomen die Abteilungen. Es gibt weder 'Tag' noch 'Nacht' sondern 'Geöffnet' und 'Geschlossen'. Dass es eine Welt ausserhalb des Kaufhauses gibt, glauben die Nomen nicht, denn das würde ihre kleine Welt ordentlich auf den Kopf stellen. Das ändert sich jedoch, als ein 'Draussener' mit seinem Clan ins Kaufhaus purzelt. Gerade noch rechtzeitig, denn das Kaufhaus muss evakuiert werden. Es ist 'Räumungsverkauf'!
Es beginnen hecktische Vorbereitungen, denn zweitausend Nomen aus dem Haus zu schaffen ist kein Kinderspiel! Und dann wäre da noch die Frage, wie man einen Truck fährt. Irgendwelche Vorschläge? 'Grimma', eine junge Nomin löst das Problem, denn in der Strassenverkehrsordnung steht geschrieben, dass man fahren kann, wenn man sich an die Verkehrordnung hält. So leicht hatten die Nomen sich das gar nicht vorgestellt, darum staunen sie nicht schlecht, als sie das erste mal ein Fahrerhaus von innen sehen. So viele Pedale, die müssen doch irgendeinen Sinn ergeben oder sind die einfach nur so da?
Das Audiobuch war ein wirkliches Hörvergnügen, das mich oft zum Lachen brachte. Terry Pratchett hat eine ganz eigene Art zu denken und dadurch einen einzigartigen Sprachstil entwickelt, der in äusserst humorvoller Art und Weise auf Missverständnisse in der 'Menschen-Sprache' hinweist. Dadurch hinterfragt er aufgestellte Regeln und regt den Zuhörer an, sich ein eigenes Bild zu machen und selber nachzudenken, statt blind fremde Regeln zu befolgen.
Auch Rufus Beck macht wie immer seine Sache gut, obwohl ich zugeben muss, dass ich mir nach dem 'Winterschmied' fast ein wenig Boris Aljinovic als Sprecher gewünscht habe.
Die Geschichte, der Inhalt, Humor, Erzählstil, Sprache und nicht zuletzt der Sprecher, machen das Audiobuch zu einem herrlichen Hörgenuss.
Eine Sache war leider ziemlich nervig, darauf möchte ich auch hinweisen. Wenn man das Hörbuch auf den iPod spielt, wird man feststellen, dass die CD Beschriftung absolut mieserabel, weil uneinheitlich ist. Mal wird Terry Pratchett als Autor angegeben, mal Rufus Beck. Auf der einen CD sind die Angaben in englisch, auf andern in deutsch. Ich musste 3 CDs komplett manuell beschriften, inklusive Titeleingabe (!), was mich insgesamt fast eine Stunde gekostet hat.
Das soll aber nicht von der schönen Geschichte ablenken, die absolut hörenswert ist!
_______________________________________________