Ich hatte schon vor einiger Zeit Jakob Arjouni "Happy Birthdady, Türke" gelesen. Genau gesagt in der englischen Uebersetzung, da unsere Buecherei diese hatte und ich an das deutsche Original nur unter groesseren Schwierigkeiten und Kosten dran komme. Eigentlich bin ich kein Krimileser, aber da ich Rebecca Gable mag und sie diesen als ihren Lieblingstitel nennt, wollte ich es doch auch mal lesen.
Und mir gefiel es auch recht gut. Auch wenn ich mich wieder mal fragte, warum denn alle Krimihelden so versoffen sein muessen ... Geschockt hatte mich der offene Rasissmus, wie er im Buch beschrieben wurde. Und ich frag mich ob sich das in D wirklich so verschlimmert hat seit ich nicht mehr dort lebe. Ich hab von anderen gehoert, sie mochten das Buch auch wegen seines Humors. Das wundert mich allerdings, da ich es gar nicht als sonderlich humorvoll oder witzig fand. Ob das an der Uebersetzung liegt? Vom hessischen hab ich ja auch nichts mehr mit bekommen.
Gruss aus Calgary, Canada
Beatrix