Deutschkenntnisse gefragt!

  • Hallo liebe Büchereulen,


    wie schon berichtet, habe ich seit einiger Zeit wieder Arbeit.
    Eine meiner Aufgaben ist es Arztberichte zu schreiben.
    Mit den medizinischen Begriffen habe ich überraschenderweise wenig Probleme (obwohl mir die Fachrichtung Neurologie ziemlich fremd ist).


    Was mir aber teilweise zu schaffen macht, sind meine Deutschkenntnisse.
    Um mal ein Beispiel zu nennen:
    Mein Chef diktiert mir folgendes:


    Der Patient klagt seit zwei Wochen Schmerzen und Verfärbungen der Haut an beiden Unterschenkeln.


    Also mir fehlt in diesem Satz irgendwie das "über" (Schmerzen und Verfärbungen). Bin mir aber nicht sicher, ob das nur umgangssprachlich so gesagt wird oder mein Chef mit seiner Schreibweise recht hat.
    Schließlich hat ER ja Abi, Studium und Jahre der Berufserfahrung hinter sich ;-)


    Wäre nett, wenn mich da mal jemand von euch aufklären könnte.


    LG
    Charlotte

  • Ja, es heißt "klagen über etwas". Nach "beklagen" könnte ein direktes Objekt (ohne Präposition) stehen, aber das ist hier inhaltlich nicht so sinnvoll.


    Allgemein denke ich, dass ein Studium (leider) nicht vor mangelnden Schreibkompetenzen schützt. :-]


    Spricht dein Chef irgendeinen Dialekt?


    Edit: Oder vielleicht hat er das "über" im Diktat vielleicht irgendwie verschluckt?

  • Mediziner halten Präpositionen, Kunjunktionen und ähnliche kurze Wörter manchmal für überflüssig. Sind sie aber nicht. Also, die Wörter. Die Mediziner schon eher :grin

    „Streite niemals mit dummen Leuten. Sie werden dich auf ihr Level runterziehen und dich dort mit Erfahrung schlagen.“ (Mark Twain)

  • Dein Chef hat das "über" verschluckt. Ganz klar.


    Hey, er wird fürs Diagnostizieren, Heilen etc. bezahlt. Arztromane müssen dann andere draus machen. :chen

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Jaha 100 % verschluckt...bei einem meiner beiden Chefs ist das ständig so, hab ihm schon ein paar mal gesagt, dass er doch bitte nicht so nuscheln soll, aber er kriegt es irgendwie nicht gebacken! Ein Band von dem bringt mich immer wieder zum Verzweifeln!

    Starr mich nicht so an, ich bin auch nur eine Signatur.


    :lesend
    Ich lese zur Zeit
    Erlösung - Jussi Adler-Olsen

  • Zitat

    Original von churchill
    Mediziner halten Präpositionen, Kunjunktionen und ähnliche kurze Wörter manchmal für überflüssig. Sind sie aber nicht. Also, die Wörter. Die Mediziner schon eher :grin


    :rofl



    Mein Chef spricht kein Dialekt, nuschelt aber ebenfalls extrem. :grin


    Und das "Der Patient klagt..." kommt ungefähr in jedem zweiten Bericht vor. Ich habe also das "über" nicht überhört, sondern er diktiert es einfach nicht.


    Jetzt wo ich mir dank euch absolut sicher bin, wie es richtig heißt, werde ich es demnächst dann einfach selbst einsetzen.


    :wave
    Charlotte


    P.S.: Falls noch mehr Deutsch-Fragen aufkommen, werde ich sie hier stellen.

  • Oder dein Chef spricht im Telegrammstil und hat den Doppelpunkt vernuschelt:


    Der Patient klagt seit zwei Wochen: Schmerzen und Verfärbungen der Haut an beiden Unterschenkeln.


    Wenn er seit 2 Wochen klagt, sollte dein Chef ihm vermutlich auch gleich was für die strapazierten Stimmbänder verschreiben und einen Beruhigungstee für seine Frau... :grin
    Es sei denn, er klagt nur gelegentlich, dass ihn seit 2 Wochen Schmerzen und Verfärbungen an den Unterschenkeln plagen.

  • Zitat

    Original von Sisi
    Ich glaube, dein Chef erwartet, dass DU seine Faulheit beim Diktieren ausgleichst... ;-)


    Klar, das habe ich mir auch gedacht. Komisch ist nur, daß er alles andere immer ziemlich genau diktiert ...Wort für Wort....selbst "mit freundlichen Grüßen" . Und daher kam es mir so unlogisch vor, daß er das "über" immer vergisst.


    Wenn es nach mir ginge, könnte er mir lieber stichpunktartig alles an den Kopf knallen und ich würde daraus vernünftige Sätze machen ;-). Teilweise habe ich auch schon Sätze umformuliert, die sich bei ihm sehr eigenartig anhörten.


    edit: aus umforumuliert ein u gestrichen :lache

  • Zitat

    Der Patient klagt seit zwei Wochen: Schmerzen und Verfärbungen der Haut an beiden Unterschenkeln.


    Möglich - und sinnvoller - scheint mir auch diese Variante:


    Der Patient klagt: Seit zwei Wochen Schmerzen und Verfärbungen der Haut an beiden Unterschenkeln.


    Prognose eines Laienmediziners:


    :grab

  • @ Tom:
    Glaube ich nicht. Ich schreibe seit 15 Jahren für verschiedene Ärzte und verschiedene Fachrichtungen, aber so eine Formulierung ist mir noch nie untergekommen, bei keinem. Ich denke auch, dass er erwartet, dass das "über" von seiner Sekretärin eingesetzt wird. Die machen es sich halt einfach, können sie ja auch, denn für die Feinheiten sind ja wir eingestellt.

  • Sanni : Dann fragt sich, wie er das beim Diktat betont hat (z.B. Pause nach "klagt"). Und ich glaube, daß jemand weniger seit zwei Wochen (über Schmerzen) klagt als darüber, seit zwei Wochen Schmerzen zu haben. Aber all diese Fragen wird nur unser Onkel Dokter beantworten können. (Der aber ist heimwerkertechnisch im "Die Eulen sind nicht, was sie scheinen"-Thread unterwegs und gibt Schreibanfängern nihilistische Tips, die auf jeden Fall zum Mißerfolg führen.)

  • Der Patient klagt: seit zwei Wochen Schmerzen und Verfärbungen der Haut an beiden Unterschenkeln.


    Der Patient klagt seit zwei Wochen über Schmerzen und ......


    Der Patient klagt seit über zwei Wochen: Schmerzen und Ver.....


    Ich sehe da ausser in Variante drei...da es ja ÜBER zwei Wochen wären, also NOCH länger...keinen Unterschied im Sinn


    Doktor-gedankenmäßig wäre Variante Nr. 1 okay...


    AAAber ich bin auch kein Deutschprofi...allerdings muss ich ne Menge unleserlicher Arztbriefe entziffern

  • nächster Deutungsversuch aus der Eulenversuchsküche:


    Charlotte, bist du noch in der Probezeit? Falls ja: Kann es sein, dass dein Chef deine Syntaxkenntnisse und deine Fähigkeiten, selbständig zu arbeiten testen will?


    Falls nein: Dann ist dein Chef a) schluderig oder b) eine Niete auf dem Gebiet korrekter Satzbildung. :grin

    Lieben Gruß Idgie



    Erst wenn man viel gelesen hat, lernt man wenig Bücher schätzen.

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Idgie ()