Darauf habt ihr doch gewartet: Englische Leserunde M.J. Pearson - Price of Temptation ab 25.06.2007

  • Zitat

    Original von magali
    Da eine Gruppe schräger Vögel hier von einer Woge der Begeisterung für Regency-Romane erfaßt worden ist (wie das wohl kam :engel), möchte ich nicht versäumen, daruf hinzuweisen, daß es nicht nur die Frau-Mann, die Frau-Frau und die Mann-Mann-Version davon gibt.


    Also erst mal distanziere ich mich ganz entschieden von der Bezeichnung "schräger Vogel". :fetch Wie "straight" ich bin, darüber mag sich streiten lassen, aber darum bin ich noch lange nicht schräg... :schlaeger


    So, und dann will ich wissen, was die Frau-Frau-Varianten sind... was hast du mir da vorenthalten?! (Oder hab ich's gar schon wieder vergessen... :gruebel )

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • Also, ich korrigiere:


    eine Gruppe aus schräger magali, Vögeln, Eulen, Flederkatze, Todesschwestern, Anonymas, -lieber-ungenannt-bleiben-wollenden, einer Piratin und anderen mehr -...
    Besser so? :bluemchen



    In puncto Frau-Frau dachte ich an Emma Donoghue. Und Pearson behauptet in dem Interview, daß die Lesbian Regency Novel 'well established' sei und ihr Agent bzw. Lektor sie zunächst bat, eine lesbische Variante zu schreiben, sie aber die Männerseite spannender fand.
    Ich schätze, da gibt es noch einiges zu entdecken.

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

  • Zitat

    Original von magali
    Also, ich korrigiere:


    eine Gruppe aus schräger magali, Vögeln, Eulen, Flederkatze, Todesschwestern, Anonymas, -lieber-ungenannt-bleiben-wollenden, einer Piratin und anderen mehr -...
    Besser so? :bluemchen


    VIEL besser! :kiss



    Zitat

    Original von magali
    In puncto Frau-Frau dachte ich an Emma Donoghue.


    Ja, die fiel mir dann auch noch ein. Ich war mir nicht sicher, ob sie in die Regency-Zeit fällt. Aber selbst wenn, so wirklich typisch Regency-Schreibstil sind "Slammerkin" und "Life mask" ja nun nicht... :gruebel


    Zitat

    Original von magali
    Und Pearson behauptet in dem Interview, daß die Lesbian Regency Novel 'well established' sei (...)
    Ich schätze, da gibt es noch einiges zu entdecken.


    Das sieht mir aber auch so aus! :hop

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • Zitat

    Original von magali
    Also, ich korrigiere:
    eine Gruppe aus schräger magali, Vögeln, Eulen, Flederkatze, Todesschwestern, Anonymas, -lieber-ungenannt-bleiben-wollenden, einer Piratin und anderen mehr -...
    Besser so? :bluemchen


    lol na das ist doch mal eine politisch korrekte Aussage. ^^


    Ich finds schon herrlich, wenn man wochenlang vorher über ein Buch diskutiert das zum lesen maximal 2 Tage dauert. :lache Und ich war bisher ganz brav, habe weder Boy noch Earl angegrabbelt und halte mich ganz züchtig an Siggi Jepsen mit seinem fleißigen Füller. :grin

    „Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass. Hass führt zu unsäglichem Leid.“

    - Meister Yoda

  • Ich hab grad ein bisschen geblättert, um passende Cliffhanger für die Leserundeneinteilung zu finden. Der hier hat mir ja besonders gefallen:


    "Jamie. My mouse", he whispered. "What the hell do you want from me?"


    :konfus



    Delphin , magst du uns nicht einen Tipp geben? Ich denke, 3 Teile wären nicht schlecht, bei 28 Kapiteln und 208 Seiten.

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von MaryRead ()


  • Ich fand den hier auch nicht schlecht:


    S. 168
    Aunt Matilda played a card. It looked like she and her partner Lady Tuttlehouse were going to win yet another rubber.


    Darf ich davon ausgehen, dass Lady Matilda und Lady Tuttlehouse nicht um Kondome spielen? :wow


    :lache


    Einteilung:


    Ich schlage vor


    Kapitel 1 - 7
    Kapitel 8 - 15
    Kapitel 16 bis Schluss


    :grin

  • Zitat

    Original von Delphin
    S. 168
    Aunt Matilda played a card. It looked like she and her partner Lady Tuttlehouse were going to win yet another rubber.


    Darf ich davon ausgehen, dass Lady Matilda und Lady Tuttlehouse nicht um Kondome spielen? :wow


    :lache


    Du mit deiner schmutzigen Fantasie! :lache


    "rubber" ist eine Spielart des Bridge *klugscheiß da selbst schon ganz ohne Kondom mit Bridge-Übersetzungen gekämpft* ;-)


    Danke für die Einteilung :knuddel1 - Batty , nehmen wir die? Schickst du das Formular an Wölkchen?

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • So, damit ich das nicht vergesse, habe ich eben die Aufteilung wie vorgeschlagen übernommen und an Wolke gemailt.


    Jetzt bräuchte ich nur noch mein Buch. Ich bin ja schon gespannt wie ein Flitzebogen. :-]

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Hach ja.


    Ich bin ein Vogel, habe einen solchen und falle damit auch in die Teilnehmerkategorien. Und da mein Mann sowieso immer behauptet, ich würde Schmonz lesen, sollte ich es vielleicht wirklich mal tun :grin


    Ich mach mit. :wave


    @ Nicole


    Earl Grey, bitte :grin Mit einem Tröpfchen Milch, bitte.

  • Zitat

    Original von Batcat
    So, damit ich das nicht vergesse, habe ich eben die Aufteilung wie vorgeschlagen übernommen und an Wolke gemailt.


    :anbet Merci.


    Zitat

    Jetzt bräuchte ich nur noch mein Buch. Ich bin ja schon gespannt wie ein Flitzebogen. :-]


    Ich auch. Ich hege ja die Hoffnung, dass sie auf Grund der gestiegenen Nachfrage schneller machen und wir nicht bis Ende Mai warten müssen.


    Momo

    Momo


    Alles Wissen und alle Vermehrung unseres Wissens endet nicht mit einem Schlusspunkt, sondern mit einem Fragezeichen.
    -Hermann Hesse-

  • Zitat

    Original von Beatrix
    I'm here!!! I wanna read an "Eierbeisser" too!!! Should we award a price for anybody who finds the English translation for this gorgeous word? Leo rendered his capitulation when asked :wow


    Wie wäre es mit "Ballnibbler" ?