ZitatOriginal von Melmarsmile
Oh Eska...da hast du recht...und irgendwann später ritzt ihr Liebster dann mal in einen Baum: Always Camelia:lache
ZitatOriginal von Melmarsmile
Oh Eska...da hast du recht...und irgendwann später ritzt ihr Liebster dann mal in einen Baum: Always Camelia:lache
...oder er sagt zu seinen Freunden: "Die Geschichte mit Camelia war eine Geschichte voller Missverständnisse..."
Ich finde den Namen Ines mit deutscher Aussprache, also betonung auf dem i, ein wenig merkwürdig. Im Spanischen, also wo der Name herkommt, sagt man ja Inés, die deutsche Variante davon wäre Agnes. Bin gespannt, was meine Cousine sagen wird, wenn sie in zwei Jahren mit Spanisch anfängt.
Also mir gefällt die deutsche Version zigmal besser als die spanische.
Oftmals wirken vermeintlich authentisch ausgesprochene ausländische Namen sogar noch schrecklicher als eine etwas eingedeutschte Variante.
Ein gekonnt genäseltes "Chantal" gefolgt einem profanen "Hempel" verschärft die Peinlichkeit noch.
Schlimmer noch ist es freilich, wenn statt dem nicht sehr schönen, aber hierzulande doch verbreiteten "Simone" das französische "Simonn" verwendet wird. Riesenhuber. Oder so
ZitatOriginal von DraperDoyle
Oftmals wirken vermeintlich authentisch ausgesprochene ausländische Namen sogar noch schrecklicher als eine etwas eingedeutschte Variante.
Ein gekonnt genäseltes "Chantal" gefolgt einem profanen "Hempel" verschärft die Peinlichkeit noch.
Schlimmer noch ist es freilich, wenn statt dem nicht sehr schönen, aber hierzulande doch verbreiteten "Simone" das französische "Simonn" verwendet wird. Riesenhuber. Oder so
Ähnlich wird es bei amerikanischen Namen. Pamela deutsch ausgesprochen mit typisch deutschem Namen dahinter klingt ... nun ja, nicht wirklich schön.
Was ich übrigens schade finde, ich mag französische und englische Namen gern, muss mich beim Schreiben immer schon zurückhalten, dass ich bei deutschen Protagonisten auch deutsche Namen verwende.
Ein (sächsischer) Freund von mir erzählte, er habe mal eine Bommela in der Klasse gehabt. Erst viele Jahre später wurde im klar, dass die eigentlich Pamela hieß
Seit wann ist Pamela amerikanisch?
Ich dachte, er käme von einer Romanfigur aus dem Barock?
ZitatOriginal von Oryx
Seit wann ist Pamela amerikanisch?
Ich dachte, er käme von einer Romanfigur aus dem Barock?
also Bommela kommt aus Burgscheidungen an der Unstrut
ZitatOriginal von beowulf
Hast du den Johnny Cash Song somal gehört?
Ich zitiere mich noch mal selbst um das klarzurücken:
ZitatMein Beitrag bezog sich eher auf die Individualisierung durch ausgefallene Namen, also auf das Gegenteil.
Also, ich bezog mich mit dem Beitrag eher auf den möglichen Individualisierungsschub durch bzw. mit Hilfe eines ausgefallenen Namens, der das Kind aus der anonymen Masse häufig auftretender und damit geläufiger Namen herausheben könnte. Er war als Antwort auf Alice Thierrys Beitrag gedacht.
ZitatOriginal von Alice Thierry
Wenn ich einem Kind für sein Leben Individualität mitgeben möchte, dann gebe ich ihm einen Namen, der möglichst nicht an jeder Ecke zu finden ist.
Dieser Meinung bin ich nicht, es braucht andere Mittel, um einem Kind eine eigene Individualität und gesundes Selbstbewußtsein zu geben. Das schafft ein seltener Name nicht, oder anders ausgedrückt: Es wird durch einen geläufigeren Namen nicht verhindert.
Jetzt alle Klarheiten beseitigt?
ich stimme Idgie voll und ganz zu. Die ganzen Apples und Peaches und Tequila Sunrises, die gerne von amerikanischen Filmgrößen verwendet werden, dienen letztlich nur dazu, die eigene "Besonderheit" zu unterstreichen.
Da sollwohl vergessen werden, dass es sich dabei um ganz normale Rotzgören handelt, die sich schlimmsten Falls lediglich als It-Girls (oder wie die heißen) eignen.
ZitatOriginal von DraperDoyle
Schlimmer noch ist es freilich, wenn statt dem nicht sehr schönen, aber hierzulande doch verbreiteten "Simone" das französische "Simonn" verwendet wird. Riesenhuber. Oder so
Danke für die Blumen! So verbreitet ist der Name doch gar nicht. Ich kenne nur die deutsche Version, leider.
Ich hätte mir manchmal einen etwas individuelleren Namen gewünscht, so laufe ich mit einem "Sammelbegriff" herum. Wenn jemand im Labor meinen Vornamen ruft, dann könnte es passieren, dass sich 6 Leute umdrehen.
ZitatOriginal von Eskalina
Ich hätte mir manchmal einen etwas individuelleren Namen gewünscht, so laufe ich mit einem "Sammelbegriff" herum. Wenn jemand im Labor meinen Vornamen ruft, dann könnte es passieren, dass sich 6 Leute umdrehen.
Für uns bist und bleibst du die einzigartige Eskalina!
Geht mir genauso. Ich stamme sozusagen aus einer Sammelbegriff-Familie, noch dazu aus einer verdammt altmodischen. *seufz* Immerhin taucht mein Name ab und zu in einem historischen Schmöker aus dem Mittelalter auf, wenn auch sonst nirgends.
@ Selket: Wir beide haben doch den gleichen Namen, wenn ich mich nicht irre.
Mittlerweile finde ich den Namen nicht mehr so schlimm wie früher. Er gefällt mir inzwischen sogar.
Altmodisch ist er trotzdem und wird es auch immer bleiben... Immerhin beißt er sich nicht so schrecklich mit deutschen Nachnamen.
Möchtet ihr nicht mal kurz erwähnen, wie ihr heißt?
ohh danke Selket.
Meiner ist, glaube ich, der gewöhnlichste frz. Vorname überhaupt. Und trotzdem sprechen sie ihn in den USA und auch hier in Mexico immer falsch aus.
ZitatOriginal von DraperDoyle
Ein (sächsischer) Freund von mir erzählte, er habe mal eine Bommela in der Klasse gehabt. Erst viele Jahre später wurde im klar, dass die eigentlich Pamela hieß