ich halte es,wiees der Duden mir vorgibt. Höre ich jemanden, der Kina sagt, rollen sich meine Zehennägel auf.
-
-
Wenn jemand Schina sagt oder Schemie finde ich das ganz schrecklich.
Ich sag Kina. -
Wir haben mal die Regel aufgestellt
- Bei "a" und "o" nach dem "Ch" spricht man es wie ein "K" (Ausnahme sind französisch angelehnte Wörter) also "K"amelion und "K"or. Chance oder Charme halt nicht, weil französisch.
- Bei "e" und "i" nach dem "Ch" spricht man es wie ein "Ch", also "Ch"irurg und "Ch"emie, "Ch"ina.Diejenigen die Kemie, Kina und Kirurg sagen, haben die Regel einfach nicht verstanden
-
Zitat
Original von BunteWelt
Wenn jemand Schina sagt oder Schemie finde ich das ganz schrecklich.
Ich sag Kina.Wer Schemie sagt, muss auch Schlor sagen!
Bei uns heißt das Kina, Kemie und Klor.
Warum ich dann aber Schirurg sage, weiß ich selbst nicht. Ist bei uns halt so.
-
Zitat
Original von rienchen
ich halte es,wiees der Duden mir vorgibt. Höre ich jemanden, der Kina sagt, rollen sich meine Zehennägel auf.Ich muss ja gestehen, dass ich lange Zeit Kina und Kemie gesagt habe.
Da ich es aber ganz schrecklich finde, wenn jemand Schina und Schemie sagt, habe ich mir die korrekte Aussprache angewöhnt, da ich sonst ja nicht über Schina und Schemie nicht schimpfen darf -
Ich selbst, geboren in der Mitte zwischen Frankfurt und Kölle, sage Schina und Schemie, wenn ich es spontan ausspreche, also ohne zu überlegen. Und ich finde das voll in Ordnung so.
Ich habe Freunde und Bekannte in allen Teilen Deutschlands, der eine sagt China bzw. Chemie, der andere Kina und Kemie und ich mag diese verschiedenen Aussprachen. Es ist doch schön, wenn zumindest sprachlich sich jeder so ein bißchen seine regionale Eigenart bewahrt.
-
Zitat
Original von Saiya
Ich selbst, geboren in der Mitte zwischen Frankfurt und Kölle, sage Schina und Schemie, wenn ich es spontan ausspreche, also ohne zu überlegen. Und ich finde das voll in Ordnung so.Ich habe Freunde und Bekannte in allen Teilen Deutschlands, der eine sagt China bzw. Chemie, der andere Kina und Kemie und ich mag diese verschiedenen Aussprachen. Es ist doch schön, wenn zumindest sprachlich sich jeder so ein bißchen seine regionale Eigenart bewahrt.
Das finde ich auch aber gerade diese Ch/K/Sch-Wörtern finde ich total nervig, weiß auch nicht warum
-
Sagt ihr dann eigentlich Giraffe oder Schiraffe?
-
Also wenn man mich fragt, wurden viele Wörter und Namen die man früher mit Ch- schrieb auch mit K ausgesprochen. Aber offenbar hat man die Schreibweise dann der Aussprache anpasst, weswegen heute niemand mehr Churfürst oder Chöln schreibt
Auch die Anfänge der hochdeutschen Sprache wurde ja von einem Geistlichen aus dem Churkreis verfasst, der später zum Kurkreis wurde.
Bei Chemnitz ist die altertümliche Schreibweise beibehalten wurden, Cottbus hat sich lange Jahre gewehrt zum Kottbus zu werden, auch wenn entsprechende Bahnhof in Berlin bis heute mit K geschrieben wird, nur die Cottbuser bestanden auf die eigentümliche Schreibweise mit C. -
Manchmal sage ich China, manchmal Schina
bin aus Thüringen -
Ach, egentlich kann man auch einfach "Land der Schlitzaugen" sagen, dann erspart man sich das ganze Schi- Chi- und Ki- Gedöns und jeder weiß doch, was gemeint ist.
War ein doofer Witz.
-
Zitat
Original von Catabejas
Chile spricht sich tatsächlich so wie man es schreibt nicht nur hier, auch im Land selber.Also ich sage "Tschile" (bei uns gibt es sogar ganz viele zu kaufen) und auch die Chilenos, die ich kenne, sprechen es so aus.
-
Was ist mit Chili?
Wird daraus Chili, "Schili" oder "Kili"? Sagen die Kina-Anhänger auch Kili-Kon-Karne?
Passend dazu gibt es ja auch eine ähnliche lautende chinesische Proviz: Chih-li oder auch Zhili in unseren Schriftzeichen geschrieben. -
china ich sage auch chemie.
ich krieg jedes mal die krise, wenn jemand kina oder kemie sagt..aaaaah -
Ich sage Kina.
-
Ich sage auch Tschile (Staat - Chile) und Tschili (Paprika - Chili) und das sprechen hier viele so aus :grin.
-
Chilli und Chile ist doch wohl dasselbe - nur in zwei verschiedenen Sprachen.
Paprika ist kein Chile und auch kein Peperoncino - sondern nur ein verwandtes Gewächs aus dem Genus Capsicum. -
Ich wollte nur ohne tausend Worte darstellen das ich den Staat sowie die Chili die zu der Paprikagattung gehört, beides mit T vorne ausspreche :grin. Außerdem sind es natürlich zwei versch. Dinge, ein Staat und etwas zu essen und eines endet mit e und eines mit i ^^.
-
Zitat
Original von Oryx
Also ich sage "Tschile" (bei uns gibt es sogar ganz viele zu kaufen) und auch die Chilenos, die ich kenne, sprechen es so aus.
Demzufolge heißt das bei euch Tschina und Tschirurg
Ich sage übrigens Kina
-
Schina! Wohnhaft im Norden, aber aus dem Ruhrgebiet stammend