Kina, China, oder Schina?

  • Zitat

    Original von Snoopy64
    China....aus Niedersachsen... :grin


    :write


    /eine Niedersächsin aus der Provinz, die sich seinerzeit über den bayerischen Biolehrer mit seinem Kina, Kinin und so weiter wunderbar beömmeln konnte :grin

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • Zitat

    Original von MaryRead



    ... die sich seinerzeit über den bayerischen Biolehrer mit seinem Kina, Kinin und so weiter wunderbar beömmeln konnte :grin


    Richtig! Ich sag natürlich auch Kinin! :wave


    Ich singe ja auch eher Koräle im Kor als Schoräle im Schor! :rofl

  • Zitat

    Original von Larix
    Ich singe ja auch eher Koräle im Kor als Schoräle im Schor! :rofl


    Ich auch! :grin


    Allerdings wurden bei uns im Kor in den Korälen früher auch Schulden "getilcht"...

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • Zitat

    Original von Snoopy64
    MaryRead :... :wave... ach, ja man hat immer wieder was zum "beömmeln".... :grin


    ja, an die niederdeutschen Spracheulen: Ist euch auch schon mal aufgefallen, dass so viele dieser schönen niederdeutschen Dialektwörter Umlaute haben?


    beömmeln, klönen, plören, sören, Dönkes, mönseln... was fällt euch noch ein? (gibt's überhaupt welche mit ü oder ä, oder sind die alle mit ö? :gruebel )

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • Zitat

    Original von Eny
    Eigentlich eher so ein Mittelding zwischen Schina und China. Aber Kina? Nie gehört...


    Ich sag auch so ein Mittelding zwischen China und Schina... tendenziell aber mehr China.
    Kina kenn ich zwar, finds aber grauslig...


    Edit:

    Zitat

    Original von Relaxo
    Das erinnert mich an die Diskussion, ob Cicero wie Kikero oder wie Zizero ausgesprochen wird...


    Ich sag Zizero, Kikero klingt wie Kikeriki....

  • MaryRead : *genießerischdieaugenverdreh* SCHMÖKERN :grin


    *denkmaschineeinschalt*was mit ä oder ü fällt mir auch nicht ein...*denkmaschineausschaltweilqualmtschon*
    :hmm

    Nimm das Leben nicht so ernst-Du kommst eh nicht lebend raus!


    :lesend "Die Mumie"-Anne Rice
    Fastenzeit-SUB:30
    SUB-Abbau:6

  • Zitat

    Original von MaryRead



    Allerdings wurden bei uns im Kor in den Korälen früher auch Schulden "getilcht"...


    Hihi... jetzt könnt ich gleich weiterfragen: "Sagt ihr Könich öder Könik für König?!" :rofl


    Aber i wills nit übertreibe, gell! I bleib bei de Kinese! :chen :chen :chen

  • Zitat

    Original von Relaxo
    Das erinnert mich an die Diskussion, ob Cicero wie Kikero oder wie Zizero ausgesprochen wird...


    Käsar und Kikero gingen mit dem Kylinder in den Kirkus...


    Zitat

    Original von Snoopy64
    MaryRead : *genießerischdieaugenverdreh* SCHMÖKERN :grin


    Wie konnte ich das vergessen, ausgerechnet hier! :lache

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • Zitat

    Original von Heaven
    Wohnhaft....das klingt immer so gezwungen und nach Schwedischen Gardinen. :grin


    Finde ich auch, aber manchmal ist ja auch was Wahres dran...ganauso wie bei "Exil".... :-] *kicherschmunzel*

    Nimm das Leben nicht so ernst-Du kommst eh nicht lebend raus!


    :lesend "Die Mumie"-Anne Rice
    Fastenzeit-SUB:30
    SUB-Abbau:6

  • @ MaryRead:Das hatte mich allerdings auch etwas gewundert.... :lache...dafür bekommst Du Abzüge in der "B-Note"!!!
    Geistesblitz: Kann man "mäkeln durchgehen lassen? :gruebel

    Nimm das Leben nicht so ernst-Du kommst eh nicht lebend raus!


    :lesend "Die Mumie"-Anne Rice
    Fastenzeit-SUB:30
    SUB-Abbau:6

  • Zitat

    Original von Snoopy64
    Geistesblitz: Kann man "mäkeln durchgehen lassen? :gruebel


    Gute Frage... :gruebel
    Ehrlich gesagt, ich sage das überhaupt nicht, und ich vermute, das kennt man in ganz Deutschland. Zumindest weiß ich von einer "Mäkel" hier im Forum, die definitiv im Bereich "mitteldeutsch" angesiedelt ist. ;-)


    Nijume , kannst du Plattdeutsch?

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)

  • @MaryRead:Irgendwie nicht wirklich, aber ich verstehe ein paar Brocken...und ein Gedicht weiß ich noch:(Bloß jetzt nicht auf Schreibweisen achten!!!)"Wiehnachtsmann kiek mi an, lütten Knebel bün ick man. Veht to seggen heb ick nich, Wiehnachtsmann vergeß mich nich."-Kannst Du Platt?-
    Und ich kenne auch das Original-Rezept für einen "steifen Grog": Rum muß, Zucker kann und Wasser braucht nicht rein!

    Nimm das Leben nicht so ernst-Du kommst eh nicht lebend raus!


    :lesend "Die Mumie"-Anne Rice
    Fastenzeit-SUB:30
    SUB-Abbau:6

  • Zitat

    Original von Snoopy64
    Und ich kenne auch das Original-Rezept für einen "steifen Grog": Rum muß, Zucker kann und Wasser braucht nicht rein!


    Ja, das kenne ich auch :lache


    Ich kann einigermaßen Platt, aber ich habe es sozusagen als Fremdsprache gelernt, es klingt also "Porsleggen", wie sie bei uns sagen (= "Porzellan", also mit hochdeutschem Akzent), und mir fehlen oft Wörter.

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)