Joan's Fragenecke zu techn. Forumsproblemen

  • Ich mache es, wie sonst auch. Beispiel:


    Grosse Räumungsaktion! Neue Titel am 20.02.2010 - Seite 3


    Bitte anklicken:


    Große Räumungsaktion! Neute Titel am 20.02.2010


    Der letzte Eintrag ist bei mir vom 26.11.2009.


    Oder unter Horror: David Moody - Herbst Beginn.
    Der letzte Eintrag ist bei mir vom 11.02.2010, obwohl laut Anzeige der letzte Beitrag vom 28.02.2010 von Miss Kazumi ist. Gestern konnte ich den Beitrag von Miss Kazumi noch lesen. Heute ist er nicht mehr da.


  • Da wurden diverse Postings editiert, unter anderem das Eingangsposting. Meistens siehst Du direkt unter dem Posting, wann es zuletzt editiert wurde. Guck Dir bei diesem Thread mal das erste Posting an, dann weißt Du, was ich meine. Das ist so auf jeden Fall korrekt. :-)



    Zitat


    Oder unter Horror: David Moody - Herbst Beginn.
    Der letzte Eintrag ist bei mir vom 11.02.2010, obwohl laut Anzeige der letzte Beitrag vom 28.02.2010 von Miss Kazumi ist. Gestern konnte ich den Beitrag von Miss Kazumi noch lesen. Heute ist er nicht mehr da.


    Der ist immer noch da. Auch hier wurde ein Posting editiert, nämlich genau der Beitrag von Miss Kazumi. Der Hinweis steht direkt unter dem Posting. Das Erstellungsdatum ist natürlich unverändert, deshalb ist das Ganze etwas verwirrend.

  • Ach soo! Jetzt verstehe ich es. Danke dir für die Aufklärung. :-)


    Wenn man in anderen Foren editiert, erscheint die Edition nicht als letzter Beitrag auf der Übersicht. Deshalb habe ich auch nicht genauer hingeschaut, sondern nur auf das Datum unten links.


    Trotz allem, irgendwie scheint das heute nicht mein Tag zu sein ... :-(

  • Dann melde ich mich auch nochmal:


    Bei mir ist es Bücher Allerlei/Eure bisher gelesenen Bücher 2010


    Ich gehe entweder über Letzten Beitrag anzeigen oder über den Pfeil bei dem letzten User der geantwortet hat. Aber in beiden Fällen sehe ich meinen Post als letzten. Obwohl bei Letzte Antwort ständig etwas ändert (Angabe Datum Uhrzeit und User)


    Blickst du durch mein wirres erzählen durch?


    Eure bisher gelesenen Bücher 2010 - Die Listen
    Heute, 19:22
    von Cupcake Zum letzten Beitrag gehen

  • Jasmin, das ist genau das gleiche Problem ;-)


    Wenn jemand dort seinen Beitrag editiert, erscheint das als "neuer Beitrag".
    Wenn du dann dort hinein gehst, hat sich aber die ZAHL der Beiträge nicht geändert, nur irgendwo auf den ganzen Seiten wurde ein Beitrag editiert. Und die Uhrzeit dieser Editierung und der Name des Users erscheinen eben als "neuer Beitrag", auch wenn in echt kein neuer da ist.

    "Show me a girl with her feet planted firmly on the ground and I'll show you a girl who can't put her pants on." (Annik Marchand)

  • Mir ist mal aufgefallen das ich die Spoiler gar nicht mehr lesen kann. Es wird mir zwar angezeigt das ein Beitrag Spoiler enthält, aber das war es auch schon. Ich habe gerade eben eine Rezi mit Spoiler geschrieben und auch diesen kann ich nach dem reinstellen nicht lesen. Da gibt es nichts zum klicken. Es wird nur der Abschnitt Spoiler ohne Inhalt und ohne was zum klicken angezeigt. Ich hoffe ich habe mich gerade etwas verständlich ausgedrückt :gruebel

  • Ähm, kleiner Test. Also ich mach jetzt hier nen Spoiler...




    So, jetzt müsstest du den Inhalt eigentlich lesen können, wenn du den Spoiler markierst. Also wie wenn du in Word was formatierst oder so. Dann siehst du, was da geschrieben ist. War jetzt hoffentlich auch verständlich ausgedrückt?

  • :waveDanke Euch Zwei :knuddel1
    Gott, bin ich doof. Da merkt mal wieder das ich viel zu wenig hier bin. In anderen Foren muss man meist drauf klicken. Und ich wundere mich, das ich in der letzten Zeit die Spoiler hier nicht lesen kann. :pille

  • Dieses Mal habe ich eine Frage, die eigentlich überhaupt nicht in diesen Thread reingehört, da ich sie im entsprechenden Thread nicht zu stellen wage.


    Was bitte bedeutet Axolotl Roadkill? Ich scheine die einzige Eule zu sein, die bei diesem Buchtitel nicht durchblickt. Scheint mir ein Generationenproblem zu sein, da nur gerade die (vermutlich) älteste Eule nichts damit anfangen kann. :rolleyes


    Ich könnte ja googeln, aber ich befürchte, dass sich mir dadurch auch kein Zusammenhang erschliesst.


    Axolotl scheint mir ein Tier zu sein, ein ziemlich seltenes wohl. Und Roadkill meinte ich, heisst Strassenmord.


    Axolotl Strassenmord?????


    Meiner Logik nach müsste das dann doch eher Axolotl's Roadkill heissen.

    Avatar: James Joyce in Bronze... mit Buch, Zigarette und Gehstock.
    Diese Plastik steht auf seinem Grab. (Friedhof Fluntern, Zürich)
    "An Joyces Grab verweht die Menschensprache." (Yvan Goll)

  • Roadkill bezeichnet ein überfahrenes Tier, also "Tiermatsch" auf der Straße, um es mal salopp zu sagen.


    Ich habe das Buch nicht gelesen, aber wenn dort ein Axolotl überfahren wird, dann macht der Titel Sinn - oder es ist ein neumodischer, sinnfreier Titel, der nur Aufmerksamkeit heischen will ;-)


    Edit: siehe Batcat, da war ich wohl noch am tippen ;-)

    "Show me a girl with her feet planted firmly on the ground and I'll show you a girl who can't put her pants on." (Annik Marchand)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Zimööönchen ()

  • Zitat

    Original von Zimööönchen
    oder es ist ein neumodischer, sinnfreier Titel, der nur Aufmerksamkeit heischen will ;-)


    Ja, das habe ich mir eben auch überlegt, denn solcherart Titel tauchen in den letzten Jahren mehr und mehr auf. Titel, bei denen ich überhaupt nicht durchblicke....


    Ob es den in englischer Sprache schreibenden Autoren wohl irgendwann auch in den Sinn kommen wird, deutsche Titel zu kreieren? :grin



    Danke Euch beiden, Batcat und Zimööchen für Eure prompte Auskunft, das Eine habe ich jetzt prima erfasst, mit den toten Tieren auf der Strasse :cry, jedoch erschliesst sich mir der Sinn des Titels immer noch nicht, weil eben dieses "S" fehlt beim Axolotl


    :wave

    Avatar: James Joyce in Bronze... mit Buch, Zigarette und Gehstock.
    Diese Plastik steht auf seinem Grab. (Friedhof Fluntern, Zürich)
    "An Joyces Grab verweht die Menschensprache." (Yvan Goll)

  • Zitat

    Original von Nikana
    Da fehlt kein s. Wenn es "Axolotls Roadkill" heißen würde, würde es bedeuten, dass das Axolotl ein anderes Tier überfahren hat. Das ergibt noch viel weniger Sinn als "Axolotl Roadkill".


    Nikana....aber in Deutsch müsste es doch heissen: Axolotl's Strassentod.


    Vielleicht brauchts halt im Englischen dieses "S" nicht....


    Danke für die Auskunft Nikana :wave

    Avatar: James Joyce in Bronze... mit Buch, Zigarette und Gehstock.
    Diese Plastik steht auf seinem Grab. (Friedhof Fluntern, Zürich)
    "An Joyces Grab verweht die Menschensprache." (Yvan Goll)


  • Edit: Oder geht es darum, dass das Axolotl andere Tiere überfährt? Dann würde für mich der Sinn hinter dem Titel noch unverständlicher. :pille

    Avatar: James Joyce in Bronze... mit Buch, Zigarette und Gehstock.
    Diese Plastik steht auf seinem Grab. (Friedhof Fluntern, Zürich)
    "An Joyces Grab verweht die Menschensprache." (Yvan Goll)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Joan ()

  • Das ist aber nicht deutsch, das ist englisch. Auf Deutsch wäre "Axolotl's Roadkill" aber auch aus mehreren Gründen falsch: Da gehört kein Apostroph hin! (Das wäre wieder englisch ;-)) und auch, weil dann meine obenstehende Begründung zutreffen würde. Dann würde ein Axolotl ein "Roadkill", also ein im Straßenverkehr getötetes Tier besitzen und vermutlich auch selbst getötet haben ... Geht nicht.

  • Ich sag mal eher so, daß das Axolotl auf der Strecke geblieben ist - und daß das einer der Buchtitel ist, die man eben nicht einfach so übersetzen kann/sollte. ;-)

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Zitat

    Original von Nikana
    Das ist aber nicht deutsch, das ist englisch. Auf Deutsch wäre "Axolotl's Roadkill" aber auch aus mehreren Gründen falsch: Da gehört kein Apostroph hin! (Das wäre wieder englisch ;-)) und auch, weil dann meine obenstehende Begründung zutreffen würde. Dann würde ein Axolotl ein "Roadkill", also ein im Straßenverkehr getötetes Tier besitzen und vermutlich auch selbst getötet haben ... Geht nicht.


    Jetzt wirds ganz komplizert :lache

    Avatar: James Joyce in Bronze... mit Buch, Zigarette und Gehstock.
    Diese Plastik steht auf seinem Grab. (Friedhof Fluntern, Zürich)
    "An Joyces Grab verweht die Menschensprache." (Yvan Goll)