• Zitat

    Original von Eny
    Wie wolltest du Dumbledore denn aussprechen? Dum-ble-do-ré? Also ich spreche (oder denke) es englisch, also Dambel-dor. :grin (sieht völlig bescheuert aus, ich weiß)
    Ich orientiere mich immer an der Nationalität des Autors, dann kann ich mir die Betonung und Artikulierung des Namens einigermaßen zusammenreimen.
    LG, Eny


    Stimmt. Bei "Dambel-dor" hatte ich auch nie Probleme.
    Ich habe (bevor ich das Hörbuch bekam) immer Fudge falsch ausgesprochen:
    "Fjutsch" und nicht "Fatsch" :groehl

    Manchmal betrachte ich seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer fester verschließen wird, muss er eine Möglichkeit haben, zu reden...
    Buddenbrooks

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Clärschen ()

  • Eigentlich wäre das lustig... alle Namen aus HP in die französische Sprechweise zu übersetzen.
    Äry Poté
    Dümbldor
    Ermin Grongé
    :grin
    wäre doch ganz gut, Lautschrift zu können...

  • Früher fand ich es immer voll peinlich, wenn jemand in einem Buch genauso hieß wie ich, v.a. in der Schule. Inzwischen ist mir das egal. Natürlich denke ich kurz an die Person, die ich kenne,wenn ich bemerke, dass eine Hauptperson oder ein andere Charakter in einem Buch ihren Namen trägt, manchmal stelle ich auch erstaunliche Parallelen fest, aber dies ist eher selten. Jedenfalls ist es mir inzwischen eigentlich "wurscht".
    Ich bevorzuge aber auch außergewöhnliche Namen in Büchern. Das gibt erstens den Büchern irgendwie etwas außergewöhnliches und einmaliges (nach dem Motto: "Wer heißt denn schon ...?!") und man kann das Buch dann auf alle Fälle unvoreingenommen lesen. :-)
    Lg! :wave

    Das Vielsinnige des Lesens: Die Buchstaben sind wie Ameisen und haben ihren eigenen geheimen Staat.
    (Elias Canetti (1905-94), Schriftsteller span.-jüd. Herk.)

  • :chen Die ist gut!

    Manchmal betrachte ich seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer fester verschließen wird, muss er eine Möglichkeit haben, zu reden...
    Buddenbrooks

  • Als ich das erste mal Harry Potter gelesen habe, konnte ich noch kein Englisch. (Ich glaube, ich war sieben oder so) Da hieß Dam-bel-dor bei mir auch Dum-ble-do-re. Und meine Variante von 'Slytherin' habe ich im Film kaum wiedergefunden. :wow :lache


    LG, Steffi

    Serva natura!


    Ich lese gerade:


    Der Herr der Ringe - Die Gefährten (J.R.R Tolkien)


    Frankenstein (Mary Shelley)

  • Mmh.... ich glaub ich hab lange kein Buch mehr gelesen in dem eine Hauptperson einen Namen hatte wie jemand aus meinem Bekanntenkreis, zumindest kann ich mich nicht erinnern dass ich es irgendwie schlecht empfunden hätte. Ich denk aber wenn ich grad frisch solo wär und die männliche Hauptrolle des Buches hätte den Namen meines Ex-Freundes wör das schon ne blöde Sache... Oder wenn ich mit ner guten Freundin zerstritten wär oder so.... was auch heftig wär bei so nem Frauenbuch mit männlicher Hauptrolle mit dem Namen meines Freundes und er betrügt seine Freundin permanent oder so, da würd ich das Buch wohl auch direkt wieder weg legen ;)

  • Meinen Namen tragen leider immer schrecklich dämliche Heldinnen, darum hasse ich es...


    Zur Zeit ist aber was viel schlimmeres aktuell...
    Bushido, dieser komische Gangsta-Rapper hat doch tatsächlich ein Lied geschrieben und es nach mir benannte :chen... find ich arg schlimm, nachdem ich es jetzt gehört habe, finde ich es noch schlimmer. :hau

  • @ Eny und Clärschen: Eben ich hatte mir das genauso gedacht wie ihr, allerdings haben es zwei Freunde total bekloppt ausgesprochen so wie es geschrieben ist Dum- ble -dore , ich fand das einfach schrecklich :uebel


    liebe Grüße :blume

  • Wenn die Hauptfiguren in meinen Büchern Namen von irgendwelchen Leuten tragen,die ich nicht mag,kann ich das Buch echt nicht genießen.
    Dann erscheint in meinem Kopf das Bild von genau dieser Person und die schönen Stellen sind verdorben.
    Wenn irgendwelche Figuren meinen Namen tragen macht mir das komischerweise nichts aus :-)
    Zur Aussprache:
    Manchmal spreche ich alle Namen typisch Deutsch aus dein wird aus Brain ,Brian oder aus den Callens ,Cullens
    Meine Schwester lacht sich dann immer schlapp, wenn ich ihr etwas von dem Buch erzähle :chen

  • Also mit ausländischen Namen habe ich eigentlich nie Probleme.
    Was ich mich aber immer frage:


    Sollte man Namen aus Büchern, von beispielsweise englischen Autoren auch immer englisch ausprechen?
    Meinetwegen Hannah.
    Soll ich sie Hannah nennen oder Hännah?
    Bei letzterem komme ich mir immer ein bisschen bescheuert vor...


    @Babyjane:


    :-) Jetzt werde ich ja doch neugierig..
    wie heißt du denn?

    Manchmal betrachte ich seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer fester verschließen wird, muss er eine Möglichkeit haben, zu reden...
    Buddenbrooks

  • Zitat

    Original von Clärschen
    @Babyjane:


    :-) Jetzt werde ich ja doch neugierig..
    wie heißt du denn?


    Ich denke Janine, oder? So heißt doch das neue Lied von Bushido. :grin Ich find das Lied voll traurig. :-(


    LG, Steffi

    Serva natura!


    Ich lese gerade:


    Der Herr der Ringe - Die Gefährten (J.R.R Tolkien)


    Frankenstein (Mary Shelley)

  • Ich finde es besser, wenn ich keinen kenne, der so wie in dem Buch heißt. Dann verbinde ich die nämlich auch immer.

    Der höchste Lohn für unsere Bemühungen ist nicht das, was wir dafür bekommen, sondern das, was wir dadurch werden. (John Ruskin)

  • eigentlich sind mir die namen ziemlich egal. sie sollten aussprechbar sein und sich flüssig mitlesen lassen dann bin ich schon glücklich.
    es gab allerdings schon namen aufgrund dessen ich ein buch nicht gekauft habe z.b. wo hauptfigur olympia hieß. ganz ehrlich das hört sich nach einer mega eingebildeten zicke an und das werde ich wohl auch immer mit dem namen verbinden.
    wenn namen von bekannten oder freunden von mir in büchern vorkommen (was selten passiert) dann ist das aber für mich kein problem, sowas kann ich dann eher beiseite schieben.

  • Stimmt, das ging mir auch schon so.
    Manchmal kaufe ich ein Buch wegen des namens des Protagonisten (RdG!!!) nicht.
    Manche Namen sind bei mir einfach so verhasst... Ich nenne lieber keinen, sonst ist noch jemand beleidigt ;-)

    Manchmal betrachte ich seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer fester verschließen wird, muss er eine Möglichkeit haben, zu reden...
    Buddenbrooks