• Also anfangs finde ich es etwas nervig, wenn es mir bekannte Namen sind.
    Ich verbinde die Eigentschaften der Peron im Buch schon mit denen meiner/s Bekannten.


    Aber irgendwann stört es mich dann nicht mehr...


    Na ja, aber mir ist es schon lieber, wenn mir die Namen unbekannt sind.



    [SIZE=7]Ich hoffe ihr versteht was ich meine... [/SIZE] :lache

  • Ich finde Zungenbrechernamen lustig, meistens lese ich dann sowieso etwas falsch und daraus entwickelt sich dann meine eigene Version des Namens.
    Mir gefallen ausgedachte Namen am besten, so was wie Nuramon oder Orimedes.

  • Es ist mir völlig wurscht, ob der Protagonist "meinen" Vornamen trägt oder vielleicht auch "meinen" Nachnamen. Und ich kann heute noch über Leute lachen, die mich mit Mary Poppins ansprechen ... ich weiß, ich kann nicht zaubern und nicht fliegen. :lache


    Überhaupt sind mir die Namen an sich egal. Sie müssen nur zu dem Stil und dem Handlungsort des Buches/Filmes passen. Alois in einem schwedischen Buch/Film oder Antje in Bayern, wohl eher nicht.

  • Ich mag Namen, die ausgefallen sind, aber nicht fantastisch. Spitznamen mehr, die die Person auch ein bisschen charakterisieren.
    Generell kommt es aber auf das Buch an.
    Bei bekannten Namen bin ich genauso voreingenommen, wie wenn eine Zufallsbekanntschaft den Namen eines Freundes trägt; es geht einem kurz durch den Kopf, stört aber nicht weiter.

  • Ich hab kein Problem damit wenn Protagonisten die Namen von Bekannten tragen. Das krieg ich meist gar nicht mit.


    Ein Buch, wo die Hauptperson meinen Namen hatte, hab ich noch nie gelesen. Werd ich wohl auch nie, weils so ein Buch wohl gar nicht gibt.


    Eine Freundin hat mir letztens mal erzählt, sie und ihre Cousine hätten mal Kinderbücher bekommen, in denen sie die Hauptpersonen waren. Ihre Eltern hatten das wohl irgendwo so bestellt. Is nur n bissl komisch, wenn Personen A und B je ein Buch mit der selben Geschichte bekommen, nur das bei Person A die Haquptperson A heißt und bei B die Hauptperson B.


    Is doch blöd, wenn sich die beiden mal über die Story unterhalten wollen und die Hauptpersonen unterschiedlich heißen. Die Nebenpersonen hatten in beiden Ausgaben diesselben Namen und zwar die von Freunden von meiner Freundin und ihrer Cousine.

  • Bei der Menge Bücher, die jeder hier liest, wird es kaum mal ein Buch geben, indem namen vorkommen, mit welchen sich keine Assoziationen bilden können. Mir persönlich isst es egal ob die beschriebenen Personen mit Namen von Bekannten agieren.

  • Ich lese zwar eine Menge Bücher, aber das meiste ist Fantasy.
    Da wiederholt sich fast nie ein Name.
    Und ansoonsten tragen die Personen in meinen Büchern meist ausgefallene Namen, die ich vielleicht mal gehört habe aber keine andere person kenne die so heißt.

    Manchmal betrachte ich seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer fester verschließen wird, muss er eine Möglichkeit haben, zu reden...
    Buddenbrooks

  • Ich finde auch, dass die Namen nicht zuuuu kompliziert sein sollten...


    Ich hatte es nämlich auch schonmal, dass ich jedesmal bei dem Namen stocken musste, weil man ihn einfach nicht so leicht lesen konnte...Das war dann irgendwie immer störend...


    Ausgefallene Namen, die aber gut lesbar sind finde ich super!!! so wie Aragorn oder so...


    Wenn ein Name wie der eines Feundes ist, muss ich jedes mal dann an den Freund denken...oder an den Bekannten....
    Wenn ich diesen Feund/Bekannten mag ist das kein Problem , aber wenn nicht und es ist die nette Hauptperson störts schon etwas....

    and so the lion fell in love with the lamb...



    Ein Ring,sie zu knechten,sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
    Im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.

  • Ich verbinde selten eine fiktive Person aufgrund ihres Namens mit einer realen Person (höchstens wenn es ein sehr ungewöhnlicher Name wäre). Es sind eher Details in der Charakterisierung, die mich an Bekannte denken lässt.

  • Zitat

    1.) Einfache Namen, die man nicht Silbe für Silbe entziffern muss.
    2.) Schwierige Buchstabenkombinationen, die jedem Leser ins Auge springen (und ihm die Zunge brechen)
    3.) Ganz normale Namen, wie man sie auch in unserer "Welt" hört (wie "Sam", "Elena")


    Eindeutig 1. Ich favorisiere bei Fantasy-Romanen Namen die keine realen Vorbilder haben, aber aussprechbar sind.


    2. würde ich nicht mehrere 100 Seiten aushalten und 3. würde ich nur akzeptieren wenn die Welt eindeutig an der realen Welt angelehnt ist, sonst wird es unglaubwürdig, und für mich sollten Fantasy-Romane eine innere Logik haben.

  • Was mich immer gestört hat war ein Name aus "Bartimäus":
    Ptolemäus.


    P-tolemäus.... :beleidigt :vorsicht
    Ich kann diesen Namen bei bestem Willen nicht aussprechen!

    Manchmal betrachte ich seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer fester verschließen wird, muss er eine Möglichkeit haben, zu reden...
    Buddenbrooks

  • Bellemorte, da hapft du rechpft

    Manchmal betrachte ich seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer fester verschließen wird, muss er eine Möglichkeit haben, zu reden...
    Buddenbrooks

  • Zitat

    Original von Clärschen
    Was mich immer gestört hat war ein Name aus "Bartimäus":
    Ptolemäus.


    P-tolemäus.... :beleidigt :vorsicht
    Ich kann diesen Namen bei bestem Willen nicht aussprechen!


    Dann guck Dir mal "Alexander" oder "Cleopatra" an oder sonst einen, in denen jemand namens Ptolemäus vorkommt, dann sollte das schon gehen.
    :grin


    Definitiv kein Fantasy-Name, sondern ein historischer. Klar, das macht ihn auch nicht leichter auszusprechen, aber zumindest ist es kein erfundener.

  • Wer nennt seine Stadt bitteschön

    Zitat

    wikipedia
    Der Mawddach-Bahnhof mit seinen Drachenzähnen an der nördlichen Penrhyn-Straße am goldenen Strande der Cardiganbucht


    ?(

  • @ schwarzes schaf : nuramon ist wirklich ein toller name ;-) sowie ermerell oder farodin oder ollowain :grin


    naja mir fällt es schon auf wenn irgendwer den ich kenn den gleichen namen hat wie eine figur aus dem buch allerdings verbinde ich das dann nicht miteinander :gruebel


    das einzige was mich an erfundenen namen stört ist das man falls das buch noch nicht verfilmt oder als hörspiel drausen ist keine ahnung hat wie er ausgesprochen wird und dann entbrennen schon mal die wildesten diskussionen wie welcher name nun artikuliert wird,..vor der verfilmung von hp war beispielsweise dumbledore ein ständiger "streit" faktor :grin


    liebe grüße :blume

  • Wie wolltest du Dumbledore denn aussprechen? Dum-ble-do-ré? Also ich spreche (oder denke) es englisch, also Dambel-dor. :grin (sieht völlig bescheuert aus, ich weiß)
    Ich orientiere mich immer an der Nationalität des Autors, dann kann ich mir die Betonung und Artikulierung des Namens einigermaßen zusammenreimen.
    LG, Eny