Letzte Seite, Letzter Satz ...

  • Hier OT

    Zitat

    Original von SuchenachWissen
    Weißt du vielleicht ob das ein Übersetzungsfehler war?


    Meiner Meinung nach war/ist das volle Absicht. Ich habe mich über die vielen Übersetzungsfehler (bzw. sinnentstellenden Übersetzungen) in den Avalon-Büchern so geärgert, daß ich seinerzeit diesen Thead hier eröffnet habe, in dem sich weitere Beispiele finden.


    Das bezog sich zwar auf ein anderes Buch der Serie, dürfte jedoch in allen ähnlich sein: fehlende Absätze in der deutschen Ausgabe, bewußt sinngemäß falsch übersetzt - und eben am Ende ein fehlender Satz, der den Sinninhalt des ganzen Buches verändert. Mit ein Grund, weshalb ich deutsche Ausgaben dieser Übersetzer inzwischen meide bzw. öfters zu Originalausgaben greife.

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • Zitat

    Original von SiCollier
    Hier OT


    Meiner Meinung nach war/ist das volle Absicht. Ich habe mich über die vielen Übersetzungsfehler (bzw. sinnentstellenden Übersetzungen) in den Avalon-Büchern so geärgert, daß ich seinerzeit diesen Thead hier eröffnet habe, in dem sich weitere Beispiele finden.


    Das bezog sich zwar auf ein anderes Buch der Serie, dürfte jedoch in allen ähnlich sein: fehlende Absätze in der deutschen Ausgabe, bewußt sinngemäß falsch übersetzt - und eben am Ende ein fehlender Satz, der den Sinninhalt des ganzen Buches verändert. Mit ein Grund, weshalb ich deutsche Ausgaben dieser Übersetzer inzwischen meide bzw. öfters zu Originalausgaben greife.


    Danke fuer den Link. Wenn ich kann lese ich zwar im Original, aber da meine Mutter die Avalon Buecher komplett auf Deutsch hat, hab ich ueberlegt mir die einfach auszuleihen und auf Deutsch zu lesen um Geld zu sparen. Aber das werd ich wohl jetzt sein lassen und mir die doch lieber auf englisch organisieren :yikes

  • Zitat

    Original von Gummibärchen


    Was bitte ist an DEM Ende zu offen? :gruebel
    Sie haben sich gekriegt, liebten sich bis zum Tod und starben glücklich. :lache


    Das Problem war, das ich wusste, das es noch weiter geht. Außerdem hat er gesagt:"Ich glaube wir müssen reden.", darauf ist sie mit lauter Ausreden gekommen, warum sie nicht reden können (das war im 3ten Teil), dann meinte er:"Okay, dann reden wir halt nicht". Und hat sie geküsst!!! Ende.


    Das hat mich so aufgeregt! :fetch


    Der nächste Band war dann auch gleich besorgt und innerhalb von einem Tag gelesen :chen