Amy Fusselman - The Pharmacist's Mate

  • Über die Autorin
    ist mir leider nix bekannt. *schulterzuck*


    Inhalt
    Amy Fusselman erzählt temporeich und humorvoll vom Leben und vom Tod. Ihre Protagonistin befindet sich in argen Gefühls-Turbulenzen. Zum einen muss sie den Tod ihres Vaters verarbeiten. Zum anderen möchte sie unbedingt von ihrem Mann schwanger werden...


    Meine Meinung
    Gesehen habe ich dieses schmale Büchlein mit dem hinreißenden Cover bei Jokers und für nur EUR 2,50 konnte ich – wie so oft – einfach nicht widerstehen.


    Auch der erste Satz des Buches
    Don’t have sex on a boat unless you want to get pregnant.
    hat mich dazu bewogen, auf gut Glück einfach zuzugreifen. :grin


    Das Buch selbst ist eigentlich kein in sich geschlossener Roman. Es ist eher wie eine Loseblattsammlung der Gedanken, die der Protagonistin in einer sehr schweren Zeit ihres Lebens so durch den Kopf gingen.


    Sie schreibt über ihren Vater, der erst vor ganz kurzer Zeit gestorben ist und über ihre Bemühungen, schwanger zu werden. Denn „I don’t want to die without having had children“. Doch es erscheint, als ob dieser Wunsch nicht allzu leicht in die Tat umzusetzen ist.


    Eingestreut in die Erinnerungen an ihren Vater und die Besuche bei den Fruchtbarkeitsspezialisten sind auch immer wieder Auszüge aus dem Logbuch, das ihr Vater während des 2. Weltkrieges als „pharmacist’s mate“ (daher eben auch der Buchtitel ;-) ) auf der „George E. Pickett“ führte. Ein kunterbuntes Sammelsurium also, eine Patchworkdecke der besonderen Art.


    Eigentlich seltsam, aber dennoch sehr nett und unterhaltsam zu lesen.


    Doch für wen ist das Buch eigentlich gedacht? Die Rückseite des Buches verrät es uns:


    For people interested in:
    Babies, Fear of;
    Babies, Desire for;
    World War II;
    Death;
    Insemination;
    Sea Shanties
    And
    Graham Crackers


    Also eigentlich für fast jeden von uns. :lache


    Ich fand das Buch schräg, aber eigentlich hat es mir ganz gut gefallen. Es war auch einfach zu lesen und die gyn. Fachbegriffe erschließen sich aus dem Zusammenhang. Wer also mal wieder auf einfache Art und Weise ein wenig was für seine Englischkenntnisse tun möchte, der macht mit diesem kleinen Schnäppchen jedenfalls nix verkehrt.


    P.S. Dieses Büchlein ist bislang nur in englisch erschienen

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Batcat ()