Hm...
also ich kenne das Wort lepsch eher in dem Zusammehang : respektlos/ frech
Ich bekomm das nämlich ständig zu hören...
Hm...
also ich kenne das Wort lepsch eher in dem Zusammehang : respektlos/ frech
Ich bekomm das nämlich ständig zu hören...
ZitatOriginal von Joan
Mal schüchtern in die Runde fragen möchte, ob ich denn nun noch weiter hier in diesem Forum mitschreiben darf....
Grüessli....Joan
Nun, das hoffe und wünsche ich, dass du hier weiterschreibst, Joan!
Wir Alemannen müssen doch zusammenhalten, gell!
Sicher verstehst du unseren Johann Peter Hebel auch gut, wenn er das erzählt:
ZitatAlles anzeigen
Das Hexlein
Un wo n i uf em Schniidstuehl sitz
für Basseltang un Liechtspöö schnitz,
se chunnt e Hexli wohlgimuet
un froogt no frei: "Haut 's Messer guet?"
Un sait mer frei no guete Tag!
Un wo n i lueg un wo n i sag:
"`s chönnt besser goh, un große Dank !"
se wird mer's Herz uf airnool chrank.
Un uf un furt enandernoo;
un wo n i lueg, isch's nümme do,
un wo n i rüef :"Du Hexli, he!"
se gitt's mer scho kai Antwort meh.
Un siider schmeckt mer 's Esse nit,
stell umme, was de hesch un witt;
un wenn en anders schloofe cha,
se hör i alli Stunde schla.
Un was i schaff, das grootet nit;
un alli Schritt un alli Tritt,
se chunnt mer ebe das Hexli für,
un was i schwätz, isch hinterfür.
`s isch wohr, es het e Gsichtli gha,
`s verluegti si en Engel dra,
un 's sait mit so 'me freie Muet,
so lieb un süeß:"Haut's Messer guet?"
Un laider han i's ghört un gseh,
un sellemools un nümmemeh.
Dört isch's an Hag un Hurst verbei
un wyters über Stock un Stai.
Wer spööchtet mer my Hexli uus,
wer zaigt mer syner Muetter Huus?
I lauf no, was i laufe cha,
wer waiß, se triff i's doch no a !
I lauf no alli Dörfer uus,
i suech un froog vo Huus zue Huus;
un würd mer nit my Hexli chund,
se würd i ebe nümme gsund.
.....
Quelle: http://gutenberg.spiegel.de/hebel/alemann/hexlein.htm
ZitatOriginal von Larix
...
Wir Alemannen müssen doch zusammenhalten, gell!
...
Ich habe acht Jahre im deutschen Alemannengebiet gelebt und lebe jetzt seit Jahren im österreichischen Alemannengebiet. Darf ich (gebürtiger Franke) mich auch Alemanne nennen?
Das Alemannische ist im übrigen der wohl internationalste Dialekt. Mit Frankreich (Elasass), Deutschland, der Schweiz, Österreich (Vorarlberg) und dem Fürstentum Liechtenstein fallen mir spontan mal fünf souveräne Länder ein.
ZitatOriginal von hurz
Das Alemannische ist im übrigen der wohl internationalste Dialekt. Mit Frankreich (Elasass), Deutschland, der Schweiz, Österreich (Vorarlberg) und dem Fürstentum Liechtenstein fallen mir spontan mal fünf souveräne Länder ein.
*freu*
Ich sehe, du bist ein Kenner der Materie!
Deine Liste ist so gut wie vollständig!
Ich möchte sie nur der Vollständigkeit halber noch um Italien erweitern.
Dort gibt es Walsersiedlungen in den Alpentälern, in denen auch Alemannisch gesprochen wird!
ZitatIch habe acht Jahre im deutschen Alemannengebiet gelebt und lebe jetzt seit Jahren im österreichischen Alemannengebiet. Darf ich (gebürtiger Franke) mich auch Alemanne nennen?
....
Aber immer!
Hiermit ernenne ich dich zum Alemannen honoris causa!
@Larix
Dieses Gedicht von Hebel...ich würde das jetzt als Mundart bezeichnen (oder ist das Dialekt?....was wohl genau der Unterschied ist?) wurde ja vor ca. 200 Jahren geschrieben...
...Das faszinierende an der Mundart ist für mich, dass sie sich kaum verändert hat...Dieses Gedicht könnte in der heutigen Zeit geschrieben worden sein...es wirkt überhaupt nicht "verstaubt" auf mich....
....und ja, ich verstehe alles bis auf die beiden Worte: Basseltang und Hurst....
Liebe alemannische Grüsse ...Joan
ZitatAlles anzeigenOriginal von Joan
....und ja, ich verstehe alles bis auf die beiden Worte: Basseltang und Hurst....
Liebe alemannische Grüsse ...Joan
Liebe alemannische Grüße zurück!
Zwischen Mundart und Dialekt gibt es eigentlich keinen rechten Unterschied.
Hurst verstehe ich auch nicht so genau! Vielleicht so was wie Hügel.
-----
Basseltang aber kann ich erklären.
Ein nettes Wort!
Es ist eingedeutschtes Französisch:
"pour passer le temps = um die Zeit zu verbringen - oder vertreiben".
Also: Basseltang = Zeitvertreib!
Nett, gell!
Das ist sowieso eine nette Unterhaltung hier mit Dir....aber ich glaube, wir müssen uns jetzt aus dem Staube machen, weil wir "off Topic" (oder wie immer das heisst) sind...sonst gibts noch Schelte
Diese alemannischen Betrachtungen würden jetzt grad ganz gut in einen von Deinen Threads hineinpassen...
Uf Wiederluege...Joan
Hebel stammt aus Hausen oder? (Zwischen Zell/Wiesental und Schopfheim im Kreis Lörrach gelegen) Ich habe früher eine viertel Stunde entfernt gelebt.
Und bin neuerdings Alemanne humoris causa.
@ hurz
Lustig, dass du fragst!
Vor kurzem erst stand ich vor Hebels Haus in Hausen im Wiesental!
Auf dem Rückweg vom Basler Morgestraich! Aber das ist wieder eine andere Geschichte!
Hier jedenfalls ist das Haus im Bild zu sehen:
Den Morgestraich habe ich leider nie geschafft. Auch wenn man von Schönau aus mit dem Bus der SBG dorthin gekarrt wurde.
ZitatOriginal von hurz
Den Morgestraich habe ich leider nie geschafft.
Hihi... ich glaub, jetzt haben wir bald genug Stoff für zwei weitere Threads:
1. Johann Peter Hebel
2. der Basler Morgestraich
-----------------
Soll ich vielleicht e Umfrag' mache:
Wer kommt mit zum Basler Morgestraich 2008?
a) Ja!
b) Nein!
c) vielleicht ....
Selli Umfroge bruchts nit.
Ich finde es auch ganz schrecklich, dass viele Jugendliche (mal mit der Bahn gefahren? *nerv*) wie Erkan & Stefan sprechen. Das schlimme ist, sie können es bald gar nicht mehr anders.... Haben wahrscheinlich noch nie ein Buch in der Hand gehabt....
Ich sage immer zu meinem Freund "Les das mal....". Promt kommt von ihm: "LIES!!!", meine Antwort darauf ist immer "Tu das mal lesen...."
Eigentlich kann ich den Imperativ, aber es macht Spass ihn zu ärgern
ZitatOriginal von Babyjane
Beim Reden verhaspel ich mich auch schon mal und da paßt dann das Verb nicht so ganz zum Subjekt oder umgekehrt, weil ich eigentlich was anderes sagen wollte, aber mitten im Satz dann doch noch irgendwie was dran hänge oder weglasse.
Das ist doch echt nichts schlimmes - mir passiert das dauernd
Aber ich denk mal, wenn man sich mit jemandem unterhält, merkt man schon, ob derjenige immer so redet oder ob das nur ist, weil man mal wieder drei Sachen gleichzeitig denkt....
ZitatOriginal von Joan
Mal schüchtern in die Runde fragen möchte, ob ich denn nun noch weiter hier in diesem Forum mitschreiben darf....
Grüessli....Joan
Oh Joan, du bist ja echt süss
Ich glaube, an dir hat keiner was auszusetzen. Gramattikfehler (uahhhh - falsch.... keine Erinnerung wie es geschrieben wird.... ) und Rechtschreibfehler macht jeder.... Du machst dir eindeutig zu viele Sorgen....
Grammatik?
Ach ja, das war das komische Zeug mit Subjekt, Objekt, Verb und co.
Wir machen es eh alle nicht hundertprozentig richtig, also mach dir keinen Kopf, Joan.
ZitatOriginal von Booklooker
Ich finde es auch ganz schrecklich, dass viele Jugendliche (mal mit der Bahn gefahren? *nerv*) wie Erkan & Stefan sprechen. Das schlimme ist, sie können es bald gar nicht mehr anders.... Haben wahrscheinlich noch nie ein Buch in der Hand gehabt....
"Cooler" Jugendslang gab es schon immer, ich habe in meiner Jugend auch ganz anders gesprochen als jetzt. Über mich haben die Erwachsenen in der Nähe vermutlich dasselbe gesagt wie du eben über die Erkan-und-Stefan-Jugend.
@ Nikana
Jugendslang gab es schon immer und jugendtypische Ausdrücke auch. Aber das war keine "komplett neue" Sprache, wie dieses "Ey Alder, voll fett... tierisch krass... boah, ey, Mann!" - Getue.
Ist das so extrem? Ich gebe zu, ich kenne Erkan und Stefan nicht und weiß von daher auch nicht, wie die reden. "Voll krass" usw. habe ich natürlich auch schon zu hören bekommen, aber meistens nur als Zugabe zu normalen Sätzen, also keine reine Slang-Sprache. Allerdings höre ich in der Straßenbahn auch nie zu, wenn sich Jugendliche unterhalten. Ich bin meistens in mein Buch vertieft.
Nikana,
da wurde ich neulich wider Willen Zeugin eines bemerkenswerten Dialogs. Die Protagonisten waren zwei Jungs, ca. 17 - 18 Jahre alt, allerbestes Clearasil-Alter. Bekleidet waren sie mit nicht zugebundenen Sneakers und diesen allerliebsten Hosen, deren Hosenboden ungefähr an den Knien hängt und irgendwelchen Trendlabeljacken. Dazu Käppies, der eine mit dem Schild nach hinten und der andere mit dem Schild am Ohr.
Der Dialog:
Teenie A zu Teenie B: "Ey, Alda, Du, sach ma, tust Du eigentlich schon voll krass fi.....?"
An dieser Stelle ereilte mich ein mittlerer Erstickungsanfall und ich versank hustend in meiner Zeitung. Aber ich zwang mich zur Konzentration, schließlich hat mich die Antwort denn auch brennend interessiert. Sie folgte unmittelbar:
Teenie B zu Teenie A: "Neee, Alda, bis jetzt noch nicht, aba ab nächste Woche tu ich voll fett mitfi....!"
An dieser Stelle zerriss es mich innerlich. Leider konnte ich der spannenden Unterhaltung, die mich im weiteren Verlauf noch sehr interessiert hätte (woher zum Teufel wußte der Bengel, daß er ab der nächsten Woche ein Sexualleben haben wird?), nicht mehr folgen, da ich aussteigen mußte.
Soviel aber mein Beitrag zur Sprache der Jugend.