Zeitloser Foren Superstar....

  • Ich glaube, da sich die "zeitlosen Superstars" im Forum nicht wirklich häufeln, ist es doch durchaus ein besonderer Ehrentitel :grin


    Glückwunsch Grüße auch von mir Elbereth :wave

    “In my opinion, we don't devote nearly enough scientific research to finding a cure for jerks.”

    ― Bill Watterson

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Elbereth ()

  • @ beowulf


    Hab das ganz stolz im Kopf ausgerechnet - nix Taschenrechner :grin


    Und ich finde es wirklich toll, dass BJ so viele Beiträge in bücherrelevanten Themen verfasst hat. Ich bin ja schon froh, mich über die 400er Grenze gequält zu haben :grin. Ganz ohne Blut, Schweiß und Tränen, ein Ausdruck übrigens, der ebenso ungerechtfertigt Sir Winston zugeschrieben wird. ;-)

    „Streite niemals mit dummen Leuten. Sie werden dich auf ihr Level runterziehen und dich dort mit Erfahrung schlagen.“ (Mark Twain)

  • Zitat

    Original von beowulf


    Nur kein Neid, Majestät Heaven. Zwar sind Kaiserinnen immer etwas vergängliches, aber auch BJ war in diesen majestätischen Bereichen unterwegs. :grin


    Wer sagt was von Neid? :wow Höchstens auf die viele Zeit sooo viele Bücher lesen zu können und überall was dazu schreiben. Sonst gar nicht.
    Mir ist das ehrlich gesagt völlig schnuppe was ich da für einen Titel habe. :grin


    @BJ
    lass dir deine Freude nicht nehmen! :knuddel1 Ein bisserl Spass muss sein. ;-)

    _______________________
    Grüßle, Heaven


    Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen. (Goethe) ;-)

  • Zitat

    Original von churchill
    @ beowulf


    Hab das ganz stolz im Kopf ausgerechnet - nix Taschenrechner :grin


    :anbet :anbet :anbet


    Zitat

    Original von churchill


    U....... Ganz ohne Blut, Schweiß und Tränen, ein Ausdruck übrigens, der ebenso ungerechtfertigt Sir Winston zugeschrieben wird. ;-)



    Die Rede habe ich aber schon von ihm gesprochen gehört.. (unser Rhetoriktrainer hat uns mal mit der deutschen Übersetzung gequalt um nach unseren Zirkusreifen Auftritten zu zeigen, wie wenig theatralisch das Orginal das gemacht hat).