Antony Maitland
Die Verhandlung ist eröffnet (Bloody instructions)
Angst vor der Wahrheit (Malice domestic)
(The taste of fears /The third encounter)
(Error of the moon)
Gift aus Indien (This Little measure)
(Trusted like the fox)
Ich weiss, dass sie lügt (Though I know she lies)
Nicht umdrehen, Mister! (The windy side of the law)
Mord nach Prozessbeginn (Let's choose executors)
Der Mann auf dem Rücksitz (Enter certain murderers)
Das Blatt hat sich gewendet (The case is altered)
Die Zeugen widersprechen sich (And shame the devil)
Aus und vorbei (Past praying for)
Messer haben scharfe Klingen (Knives have edges)
Alibi-GmbH (Tarry and be hanged)
Ein Mörder für Millionen (An improbable fiction)
Tanz der Krähen (The knavish crows)
Mildernde Umstände (Serpent's tooth)
Das Gerücht (They love not poison)
Doch sterben muss sie (Yet she must die)
Der alte Sünder (Enter the corpse)
Mehr Disteln als Gras (Done to death)
Der Mörder ist mein Freund (A show of violence)
Das tödliche Hobby (My life is done)
Des Gesetzes langer Arm (The law's delay)
Ein Dieb oder zwei (A thief or two)
Der Mörder tritt ab (Exit murderer)
Verrat mit Mord garniert (This fatal writ)
Kommt nun zum Spruch (Proceed to judgement)
Das Haus zum sanften Mord (They stay for death)
Ihre Tränen waren Tod (Weep for her)
Lady im Kreuzverhör (Cry guilty)
Liebster Feind (Dearest enemy)
Der schwarze Aktenkoffer (Villains by necessity)
Auftritt einer Dame (Enter a gentlewoman)
Attentat auf Antony (Most grievous murder)
(Where should he die?)
Ruf das Gestern zurück (Call back yesterday)
Eine glatte Lüge (The lie direct)
Wer Antony eine Grube gräbt (The bloody book of law)
Wer zuletzt schießt (Murder's out of tune)
(Defy the devil)
Ein kleines, kleines Grab (An obscure grave)
Die Wahrheit und nichts als die Wahrheit (Away with them to prison)
(Put out the Light)
(Nor Live so Long)
Weine nicht, kleine Jennifer (Most deadly hate)
(Naked villainy)