Hi!
Weiß jemand ob es von The guy next door von Meg Carbot eine deutsche Übersetzung gibt oder wie ich das herausfinde?
Wäre super wenn mir jemand helfen könnte.
Be blessed
Sternle
Hi!
Weiß jemand ob es von The guy next door von Meg Carbot eine deutsche Übersetzung gibt oder wie ich das herausfinde?
Wäre super wenn mir jemand helfen könnte.
Be blessed
Sternle
Hallo, Sternle,
ich habe eben einfach einmal die deutschen Titel bei Amazon und Buch.de angeschaut und kurz gegooglet.
Diesen Titel gibt es von ihr scheinbar nicht im deutschen, es wurden bisher fast nur ihre Jugendbücher übersetzt. (Autorin von Plötzlich Prinzessin)
JAss
So weit bin ich beim googeln auch gekommen Ihr wart meine letzte Hoffnung
Versuchs doch mal auf Englisch. Eine Rezentin schreibt, dass es nicht so schwierig zu lesen ist. Da es der Debutroman der Autorin ist, glaube ich nicht so ganz, dass er noch übersetzt wird.
Bei Amazon kannst du übrigens auch die ersten 2-3 Seiten anschauen. So kannst du vor dem Kauf gucken, ob du mit dem Englisch zurecht kommst.
Achtung,
es ist nicht Cabots Debutroman, sondern ihr Debutroman für erwachsene Leserinnen.
Sie schreibt ja eigentlich für Teenager.
'Boy next door' (2002 erstmals erschienen) scheint aber wirklich nicht übersetzt zu sein.
Was die Bücher für ältere Leserinnen betrifft, also diejenigen, die aus den 'Prinzessin-Romanen' und Jessica-Samantha-whatever Romanzen herausgewachsen sind, hat man es in Deutschland zuerst mit dem Roman 'Darf's ein bißchen mehr sein' (Size 12 Is Not Fat, 2006) versucht.
Vielleicht kommt der Junge von Nebenan noch nach.
Ich hab mal ihr anderes Pseudonym "Patricia Cabot" eingegeben. Nackenbeißer.
Ich kann mir auch vorstellen, dass es noch kommt, wenn der andere Roman gut ankommt.
Scheint mir sehr auf Liebe fokusiert die Gute.
JAss
Huhu!
Vielen Dank für eure Bemühungen. Vielleicht werde ich es doch mal auf Englisch versuchen
Be blessed
Sternle