ZitatOriginal von Bumkin
....zu den Schmankerln fällt mir im letzten Teil noch das Erdbeben im Kopf ein..... wunderbar
Hallo Bumkin,
ich werd das Kompliment weitergeben, dieser Ausdruck kommt nämlich nicht von mir, sondern von meiner kroatischen Freundin, die zwar so gut Deutsch spricht, dass man kaum noch den Akzent wahrnimmt, aber bei einer Unterhaltung das Wort für Gehirnerschütterung nicht wusste. Sie hat's genau so umschrieben, und ich hab mir gleich die Rechte daran gesichert!
Das Ganze ist es übrigens eine ziemlich wörtliche Übersetzung des kroatischen Wortes für Gehirnerschütterung: potres (Erdbeben) mozga (Gehirn - dekliniert; eigentlich mozak; mozgati = grübeln).
Viele Grüße
Corinna