"Bis(s) - Fanecke


  • das hab ich auch schon gesehen aber da sist komischerwiese das datum für das taschenbuch! komischerweise steht das fürs gebundene noch nicht drin....


    @ava: aber das von new moon hatte für stephenie auch keine bedeutung.....
    aber ich finde das fügt sich richtig gut in die reihe rien alles so in rot tönene also die ganze reihe...bis jetzt ich mag es....
    vielleicht steht es auch für das bannd zwischen bella und edward dass ihre liebe alles aushalten kann....

    and so the lion fell in love with the lamb...



    Ein Ring,sie zu knechten,sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
    Im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.

  • carolotr
    ich find es passt nich zu den anderen beiden, weil in den erstenbeiden, war beide male etwas... ich sag mal pflanzliches zu sehen, und jetzt etwas komplett künstliches...
    die anderen hatten etwas geheimnisvolles... ich find das hier ist irgendwie plump...
    bei den anderen waren die cover... mhh ich sag mal ausgefüllter... und jetz ist das so gut wie leer...
    ich find wenn du die in eine reihe legst passen 1 und 2 zusammen.. aber drei fällt raus.. tja
    ansichtssache... wie gesagt^^


  • Naja vielleicht hat es auch garnichts zu bedeuten wie das New Moon Cover ich glaube Stephenie hatte auch diesmal keinen Einfluss auf das Cover wie schon bei Nm ... aber ich kann mir nicht vorstellen das es nichts zu bedeuten hat ... wir werden ja sehen.


    ich glaub das Jakob ihr einfach ein ultimatum stellt entweder sieh lässt Ed in ruhe oder sie sind keine Freunde mehr ... Ich glaub es wird noch einige Überraschungen geben ...

  • @ava jap genau ansichtssache..;-) hehe...obwohl ich nicht finde dass es das buch nciht ausfüllt und was mir bene noch aufegfallen ist als ich es mir nochmal angeguckt haben das band ist j an einer stelle fast zerissen! oder?
    aber ich finde trdm dass das buch gut in die reihe passt wegen den farben...ich weiß nich ich finde es gut aba ist ja jetzt auch egal;-) geschmäcker sind halt verschieden..
    Lg carolotr

    and so the lion fell in love with the lamb...



    Ein Ring,sie zu knechten,sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
    Im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.

  • @marie-alice
    ich mein mich 100% dran zu erinnern, dass im tiwlight lexicon stand, dass stephenie dieses cover viel schöner fand als new moon, weil es was mit der story zu tun hat!


    carolotr
    das mit dem zerissen seh ich ncih wirklcih... aber das bild is so schlechte quali und klein... da kann das auch gut sein dass ichs nich erkannt hab:D

  • ich mein oben links....

    and so the lion fell in love with the lamb...



    Ein Ring,sie zu knechten,sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
    Im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von carolotr ()

  • Hi Leute, mir gefällt das Cover zu Eclipse richtig gut. Das rote Band auf schwarz wirkt so richtig dramatisch und so ein rotes Tuch wird auch oft auf der Theaterbühne oder im Ballett eingesetzt um Blut zu symbolisieren. Das wird dann oft so umgesetzt, indem der Darsteller an seinem Hemd eine versteckte Tasche aufreisst aus dem ein rotes Tuch (=Blutschwall) hervorquillt.
    Bin jedenfalls schon mächtig gespannt auf den 7. August.


    Das Twilight Cover gefällt mir auch gut, nur die Tulpe von New Moon passt meiner Meinung nach gar nicht.


    EDIT: carolotr
    ja, das Band ist eindeutig zerissen, sogar etwas ausgefranst.

  • hallo!


    also esrtmal muss ich ava recht geben:
    ihr schreibt soviel das wenn man einen oder zwei tage nicht da ist gleich 5 seiten zu lesen hat! :write :yikes
    nix für ungut, ich find das was ihr schreibt ja auch gut, aber ich hab garnich soviel zeit um da überhaupt noch mitzukommen und das ganze nachlesen is echt nervig!!!!
    habt doch ein bisschen erbarmen!!^^ :help


    das neue cover finde ich persönlich gut!
    erstmal finde ich die original cover eh viel besser als die deutschen und
    zum zweiten wirkt so ein flatterndes rotes band auf schwarzem grund in verbindung mit der story einfach sensationell!!


    ihr könnt jetzt lachen, aber nachdem ich das cover gesehen habe freu ich mich doppelt so sehr auf das buch wie davor!

  • Hype : ja ich freu mich auch doppelt jez;-) hehe
    das mit dem viel nachlesen kenn ich irgendwoher ....aber ich glaube erbarmen kann amn nihct so gut haben;-) wenn es immer wieder etwas neues gibt;-)
    EllaBella : genau ich finde auch dass das new moon cover nich so dazu passt...es ist schön aba ich weiß auch nicht....

    and so the lion fell in love with the lamb...



    Ein Ring,sie zu knechten,sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
    Im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.

  • Also nochmal zur Bedeutung des Roten Bandes
    Also in Japan bedeutet ein Rotes Band die Verbindung zwischen 2 Seelenverwandten und das Band reisst anscheinend ...es wird aber auch spekuliert das das Rote Band Ihr Leben representiert... aber ne gute nachricht ist das Stephenie Happy Ends mag also muss es ja auch eines geben.


    naja hoffen wir mal nicht...



    Das stimmt wirklcih ein bissel das man hier immer gleich ne menge seiten lesen muss nach 1 oder 2 tagen aber eigentlich reicht es ja auch die letzte seite zu lesen dann kommt man ja wieder mit.

  • hmm,ich fand auch das es etw...leer ist also so ein(bzw,zwei)farbig,aber ich kann damit leben,es kommt och auf den inhalt an!
    @Edward´sBella:das mit 2008 bezieht sich auf das Taschenbuch,das hardcover kommt im august raus!
    @I love Edward:das sind keine fanfics von ava das sind die übersetzungen der outtakes^^,die fanfictions auf deutsch wo wir meinen sind die von dem link von sylvi auf seite89

    Zitat

    Original von talinka


    Na ja, ich kann mir das nur so erklären, daß sie es nicht gescheit übersetzen konnte und es weggelassen hat,bevor es unrund geklungen hätte. Kann das sein?


    nee,das nicht,das hätte schon gepasst... :gruebel

    Eine Geschichte ist ein Universum zwischen zwei Buchdeckeln
    :write :anbet
    Midnighters (1) Die Erwählten - Scott Westerfeld

    Dieser Beitrag wurde bereits 2 Mal editiert, zuletzt von nini ()

  • Na, das wir ein Happy Ending bekommen ist ja wohl absolut keine Frage, oder? Ich meine, Stephenie ist doch selbst so in Edward und Bella verschossen, da wird sie die beiden nicht trennen, auch nicht für ein Buch. Kann ich mir nicht vorstellen, da sie ja mitleidet und das find ich auch gut so.


    Mmh...also ehrlich gesagt finde ich, daß das neue Cover ziemlich an den alten angelehnt ist und bin erstaunt, daß viele hier so vehement dagegen sind. ich find die deutschen Cover ja auch total schön und bin schon ganz gespannt auf die spanischen( mein Freund spinnt, da ich dann irgendwann die Reihe dreisprachig dahei stehen hab. *g*).

  • Hallo, also ich war vielleicht 2 Monate nicht mehr hier im Forum, deshalb seit ihr auch schon 100 Seiten weiter...:)


    Naja, ich glaube nicht, dass sich irgendjemand an mich erinnert....sind ja ziemlich viele hinzugekommen... :wave


    Naja, der Grund, warum ich doch mal wieder hier etwas poste ist, dass ich endlich seit 2 Monaten mit New Moon fertig bin....(Und ich hab es auf Englisch echt verstanden :wow)


    Die Frage ist, ob ich es jetzt nochmal auf Deutsch lese...


    Ok Liebe Grüße, Bella

  • ich würde es machen auch wnen die Überstzung so schlecht sien soll...weil wenn du vielleicht etwas falsch verstanden hast irgendwie nur ne Kleinigkeit kann das später mal schlecht sein....


    Lg Carolotr

    and so the lion fell in love with the lamb...



    Ein Ring,sie zu knechten,sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
    Im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.

  • Hallo,


    also ich finde das Cover von Eclipse schön, aber die beiden ersten Cover gefallen mir etwas besser.
    Die deutschen Cover finde ich auch klasse, ich bin mal gespannt, was wir hier für ein Cover für das dritte Buch bekommen.


    Aber es steht doch noch nicht fest, wie das dritte Buch auf Deutsch heißen wird oder??
    Wie findet ihr "Bis(s) in alle Ewigkeit" oder klingt das blöd?


    @ talinka: Ja, ich hatte Englisch in der Schule, war aber irgendwie nie so gut darin. Naja und nun hatte ich schon ein paar Jährchen kein Englisch mehr...
    Ich habe deshalb auch noch nie ein Buch auf Englisch gelesen.


    Zitat

    Von talinka: "Bücher sind Freunde"

    Der Spruch ist klasse! :-)


    Hier nochmal die Seite mit den deutschen FanFics zu den Bis(s)-Büchern:
    http://www.fanfiktion.de/c/103024


    Und das ist die Geschichte, in der sie miteinander schlafen (aber erst im zweiten Teil):
    http://www.fanfiktion.de/s/45afabe80000462a06705dc0


    Ich traue mich an eine FanFiction über Edward und Bella irgendwie nicht ran, da es echt schwer ist, die Personen so wiederzugeben, wie die Autorin.


    Was haltet ihr von den deutschen FanFics?


    Wie oft habt ihr die Bücher nun eigentlich schon gelesen?
    Also, ich habe Biss zum Morgengrauen zu Weihnachten 2006 bekommen und es bisher dreimal gelesen.
    Biss zur Mittagsstunde habe ich am 09.Februar 2007 gekauft und es bisher nur zweimal gelesen. ^^


    Es stimmt, wenn man einen oder gar mehrere Tage nicht hier war, hat man viel nachzulesen. Ich muss aber gestehen, dass ich mir brav alle Seiten durchlese, da ich sonst Angst hätte, mir entginge was. ^^


    Viele liebe Grüße von Dunni

  • ich hab mir eben mit der Pfeile in den Finger geschnittehn...das hat mich an Bella erinnert mit dem Papier...


    Dunni : ich könnte mir sowas wie bis(s) zur abaendstunde oder bis(s) zum sonnenuntergang oder so vorstellen...
    und das vierte dnan bis(s) zur mitternahct oder so :rofl


    Lg Carolotr

    and so the lion fell in love with the lamb...



    Ein Ring,sie zu knechten,sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
    Im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.

  • OHA!
    heut schon zum zweiten mal da :-]


    ich mag die original cover viel mehr als die deutschen!
    die deutschen wirken meiner meinung nach so...mmpf, ich mag die eben nich!


    und was die fanfics betrifft:
    manche sind ja echt krass!!
    und das wo sie miteinander schlafen...nicht das ich mir das nicht immer gewünscht hätte, aber die story stellt die meiner meinung nach in ein völlig falsches licht.
    das er sie an die wannd drängt is ja noch akzeptabel (macht er ja auch in twilight mim auto) aber das erste mal zwischen bella+edward stell ich mir anders vor... :knuddel

  • Hi,


    carolotr :
    Autsch...(das mit der Pfeile^^)
    Stimmt, sowas wie Bis(s) zum Sonnenuntergang oder so. ^^


    @ Hype:
    Mal abgesehen davon, dass ich diese FanFics von den Storys her nicht so gut finde (das sind einfach nicht Bella und Edward!), finde ich es auch krass und eine echte Zumutung, sie zu lesen:
    Da sind eine Menge Rechtschreibfehler drin und manchmal sind keine Absätze drin, furchtbar. Ich meine, wenn ich schon eine Geschichte ins Internet stelle, überarbeite ich sie doch wohl nochmal oder!? (Wenn mans nicht gleich ohne Fehler schreibt...)
    Außerdem ist in der FanFic, wo sie miteinander schlafen mal in der Ich-Form geschrieben worden, mal über Bella, echt komisch!
    Und Hype, ich bin ganz deiner Meinung, das erste Mal zwischen den beiden stelle ich mir auch ganz anders vor, nicht so...plump... :rolleyes


    Gruß, Dunni

  • Dunni: Ich hab mir auch schon mal Gedanken drüber gemacht und finde, das nächste müsste "Bis(s) zur Abenddämmerung" heißen, wenn sie sich an ihre Reihe halten würden, was, wie ich finde, sie schon sollten, wenn sie schon die Titel so verändern müssen( Kommt halt auch drauf an, ob es wieder was in der Handlung gibt, worauf es anspielen kann, das war ja in Biss zur Mittagsstunde nicht schlecht gemacht) .Eigentlich sind die Übersetzungen ja die Frechheit. Im Spanischen heißen die Bücher einfach wie im Englischen, halt nur auf Spanisch. Was wäre denn im Deutschen so schlimm an "Zwielicht" oder "Dämmerung" und "Neumond" gewesen? Irgendwie hab ich immer das Gefühl, daß die Deutschen ihre Sprache nicht so mögen, vor allem Übersetzer nicht. Ich meine, wer würde sonst "Die hard with a vengance" mit "Stirb langsam-jetzt erst recht" übersetzen? Das ist so mein Lieblingsbeispiel.
    Aber es gibt ja auch da krasse Gegenteil, letztens hab ich ein Buch gelesen, da sind die beiden am Ende auf ihren Honigmond gefahren, da sollte man vielleicht doch nicht ganz so wortwörtlich übersetzen. *g*


    Ich les auch immer alles, weil ich sonst andauernd was schreiben würde, was schon andere vor mir geschrieben haben.


    Carolotr:"Biss um Mitternacht" wäre auch meine Idee für den vierten Titel. *g* Nur wenn sie dann noch nen weiteren schreibt wirds knapp mit den Namen, der müsste dann wirklich "Biss zur Ewigkeit" heißen und somit wären dann weitere Bücher nicht mehr möglich.


    Die Fanfics les ich nicht, nur das im Walmart hab ich mir jetzt mal angeschaut, aber erst angelesen, weil ich nicht mehr Zeit hatte, weil ich mir nicht den schönen Eindruck von Bella und Edward versauen will und irgendwie verbindet man es doch dann irgendwann, wenn man zuviel liest doch mit den beiden, das wollte ich nicht.


    Vg, Mellie