ZitatOriginal von talinka
bellafan: ich könnte mir das mit dem Sport so erklären, daß Edward dafür andere Fächer belegt hat, es muß ja nicht jeder jedes Fach nehmen, Bella hat ja auch noch andere Stunden ohne ihn. Die Frage ist nur, warum dann gerade Bella Sport macht. *g*
EllaBella: ich bin trotzdem nach wie vor der Meinung, daß die Stelle auch im Englischen nicht heißt, daß Carlisle sie erschaffen hat, sondern nur, daß er sie "gefunden" und zu ihrer Familie geholt hat. Er hat ja auch Jasper und Alice nicht erschaffen, sondern nur in die "Familie geholt".
Irgendwo stand, daß Stephenie Meyer auf die Frage hin, wie Rosalie erschaffen wurde etwas in dem Sinne sagt: "Let her tell the story herself in the next books", das spricht ja wohl auch dafür, daß Carlisle sie nicht erschaffen hat.
Nehmt euch mal einen Text den ihr nicht so gut kennt, von mir aus einen Teil von den Outtakes oder den Extras und versucht den mal zu übersetzen, wenn man es nicht ein wenig freier macht, geht es nicht. Das klingt manchmal total holperig, wenn man jedes Wort mit rein nimmt. Ich finde ein schlichtes "Du bist mein Leben" sogar schöner als "Du bist jetzt mein Leben", das könnte nämlich auch so interpretiert werden, daß es noch wieder anders werden kann. Schon mal darüber nachgedachte?( Ja, ich war ganz groß im Interpretieren in der Schule früher)
Ich muss dir recht geben mit dem übersetzten und auch ich finde ich liebe dich schöner. was lest ihr sonst noch so???? was glaubt ihr kommt aufs Caver vom 3 Buch? Wir sind doch alle etwas bessesen, oder?? in kaum einem forum schreiben die so viel wie hier Na ja Bis(s).., ist ja auch besser als die meisten andren bücher.