ich hab übrigens das erste new moon outtake fertig xD^^
"Bis(s) - Fanecke
- Bella
- Geschlossen
-
-
cool :anbetgehs mir mal angucken
oooder besser doch nicht...will mir ja nicht den spaß versauen... :gruebel,ava was meinst du? -
also das ist ganz vom anfang... aus dem zweiten kapitel... das verrät nich wirklch was von der handlung... das ist ungefähr das stück was auch in der hörprobe zu hören war.. nur im gegensatz zu hörprobe ist bella high weil sie schmerzmittel nehmen musste/sollte..
also im grunde kann man das noch gefahrlos lesen -
Jaaaahhh ,lesst euch das Outtake unbedingt durch das ist zum weg lachen
-
ich werds gleich mal machn...;-)
-
is das geil :D:D zum weglachn :Dherrlich
-
das nächste outtake is auch sau lustgi xD
aber noch nich fertig^^ das is n bsichen länger...
"three words edward : ´north west trust!´" es is so geil^^ -
nord west vertrauen???? muss ich das verstehn?
-
uhuh ich hab mich verschrieben^^
"three words, edward: Pacific. Northwest. Trust."
naja trust heißt auch sowas wie organisation muahaha^^
naja und das outtakes heißt eigenlcih stipendium^^ -
JAAH das outtake ist auch genial !!!!
am anfang hab ichs nicht verstanden ,aber wenns mans versteht ,kullert mann sich weg !
zu schade ,dass es nciht ins buch kam -
achso okay jez versteh ich hehe ich glaub ich warte ertsma aufs buch udn dnan les ich das nächste outtake oder?
-
bei dem is echt besser wenn man das buch kennt!
-
Ach, Ava. Hast du die Übersetzung der Outtakes schon im I-Net veröffentlicht? Wenn ja, wo?
-
ohhhhh das outtake ist sooo geil ,
echt schade das sie das im buch rausgelassen haben
@jojo:der link ist auf seite 122 -
Danke
-
kuck mal ich habs editiert,war seite 122
-
Ich habs gefunden, aber (vielleicht bin ich ja zu doof dafür :cry) wo sind die Outtakes? Da ist nur das Profil von Ava.
-
das brauch manchmal n moment um vollständig zu laden
ähm wenn du erst n moment wartest und dann nach unten scrollst... -
Irgendwas mache ich falsch. Ich warte schon seit ca. 4 Minuten, aber ich sehe nur:ZitatOriginal von AvaDeLonge
hello, so here we goat first for the english "accedent" visitors.. well i setup this acount to give german people the chance to read the Outtakes of Stephenie Meyers Twilight and New Moon in German Cause the problem is, that a lot of people love the books here in germany - but can´t speak enough english to read it in the original language.
and because there are no official translations ... i started to translate the Outtakes so:I´M JUST TRANSLATING - THIS IS NOT MY WORK...
Und dann das ganze auf Deutsch
halluuuuu
also ich hab mir diesen account hier gemacht, damit ich die Übersetzungen der Outtakes von Stephenie Meyers Twilight und New Moon (bzw. Bis(s) zum Morgengrauen / Bis(s) zur Mittagsstunde) nicht mehr alle einzelnd vermailen muss... ich find das praktisch xD
Ich hab Angefangen mit dem Übersetzten der Outtakes, weil es keine Offiziellen Übersetzungen gibt, allerdings sehr viele Leute, die diese gerne lesen würden und durch eingeschränkte englisch kenntnisse oder faulheit davon abgehalten werden
also auch nochmal ausdrücklich:
ICH ÜBERSETZE NUR - DAS IST NICHT MEINE ARBEIT
Stories Authored: (6) . Favorite Authors: (2) . Favorite Stories: (2) . C2 Communities (0) .
-
das ist wirklcih komscih jetzt... ähm... oke anders
http://www.fanfiction.net/secu…eview.php?storyid=3366736
http://www.fanfiction.net/secu…eview.php?storyid=3366732
http://www.fanfiction.net/secu…eview.php?storyid=3365484
http://www.fanfiction.net/secu…eview.php?storyid=3366729
http://www.fanfiction.net/secu…eview.php?storyid=3369900
http://www.fanfiction.net/secu…eview.php?storyid=3366709
da kommst du direkt zu den outtakes