Die Dschungelbücher - Rudyard Kipling

  • Vorab:
    Ich habe unten eine nicht mehr lieferbare Ausgabe verlinkt, weil die meisten lieferbaren Bücher nur den ersten Teil der Dschungelbücher, nämlich "Das Dschungelbuch" enthalten. Zu den Dschungelbüchern gehört aber auch "The Second Jungle Book", in dem u.a. 5 weitere Mowgli-Geschichten veröffentlicht wurden. Ich empfehle es aber jedem auf Englisch zu lesen (siehe 2. Posting), denn es ist wirklich nicht schwer und der Wortwitz ist toll!


    Kurzbeschreibung (nach amazon):
    Die abenteuerlichen Erlebnisse des Menschenkinds Mogli begründeten Rudyard Kiplings literarischen Weltruhm. Das Dschungelbuch, die Geschichten um Mogli, den bösen Tiger Schir Khan, den Panther Baghira, die verzaubernde Schlange Kaa, den treuen Bären Balu und die vielen anderen Tiere, gehört seit Generationen in jede Bibliothek.


    Über den Autor:
    Rudyard Kipling, englischer Dichter, wurde am 30. Dezember 1865 in Bombay geboren und starb am 18. Januar 1936 in London. Er verbrachte seine ersten Lebensjahre in Indien, kam dann nach England und unternahm später Reisen in alle Weltteile.
    Im Jahre 1907 wurde ihm der Nobelpreis für Literatur verliehen. Er veröffentlichte zahlreiche Kurzgeschichten und Gedichte; am bekanntesten wurden die Tiergeschichten der beiden "Dschungelbücher" und der Roman "Kim".


    Meine Meinung:
    Mowgli aus dem Dschungelbuch kennt eigentlich jeder, aber das was man schon als Kind - hauptsächlich durch die bekannte Walt Disney-Verfilmung - kennt, entspricht nicht unbedingt dem Original-Text von Kipling. Seine Geschichten um das kleine Menschenkind, das im Dschungel von Wölfen aufgezogen wird und die Sprache der Tiere erlernt sind um einiges vielschichtiger, komplexer, tiefgründiger und auch grausamer. So wie das Leben eben ist. Die Dschungelbücher verzaubern durch ihre dichte Atmosphäre und bringen den Leser sowohl zum Lachen als auch zum Nachdenken. Absolut empfehlenswert! :anbet


    EDIT: Wer mehr über die einzelnen Geschichten wissen will, in meinem Blog habe ich ein Lesetagebuch darüber geführt :wave

  • Bei mir steht das auch noch im RUB. Sogar noch günstiger, als Penguin Popular Classic (war ja klar :grin ). Ich liebe das Titelbild. :anbet


    Amazon führt ja kaum noch Penguin Popular Classics, aber bei Hugendubel.de ist es lieferbar in 1-2 Tagen für 2,30 Euro.
    .

  • Ich wusste gar nicht, dass es da noch mehr Geschichten von Mowgli gibt... So lernt man nie aus... Würdest Du das denn als reines Kinderbuch bezeichnen?

    "Nicht wer Zeit hat, liest Bücher, sondern wer Lust hat, Bücher zu lesen, der liest, ob er viel Zeit hat oder wenig."

    - Ernst Reinhold Hauschka

    Zitat

  • Hallo Morgana,


    Ich glaube, dass das Dschungelbuch eigentlich überhaupt nicht als Kinderbuch geschrieben wurde.


    Der zweite Teil würde mich auch interessieren, kenn ich gar net.

    liebe Grüsse melanie


    Wenn man Engeln die Flügel bricht, fliegen sie auf Besen weiter !
    :keks


    :lesend )

  • Zitat

    Original von Delphin
    Bei mir steht das auch noch im RUB. Sogar noch günstiger, als Penguin Popular Classic (war ja klar :grin ). Ich liebe das Titelbild. :anbet


    Amazon führt ja kaum noch Penguin Popular Classics, aber bei Hugendubel.de ist es lieferbar in 1-2 Tagen für 2,30 Euro..


    Huhu Delphin, genau diese Penguin-Ausgabe habe ich auch!! Ich hab sie nur bei amazon als nicht mehr lieferbar gesehen, deshalb habe ich die andere verlinkt ;-)


    Zitat

    Original von Morgana
    Ich wusste gar nicht, dass es da noch mehr Geschichten von Mowgli gibt... So lernt man nie aus... Würdest Du das denn als reines Kinderbuch bezeichnen?


    Im ersten Teil ("Das Dschungelbuch") gibt es nur 3 Mowgli-Geschichten, im zweiten ("The Second Jungle Book") gibt es 5.
    Insgesamt würde ich es auch nicht als Kinderbuch bezeichnen, zum einen weil die Geschichten schon brutaler sind als z.B. in der verniedlichten Disney-Version (da tötet Mowgli meines Wissens keine Tiere) und zum anderen weil viele Andeutungen von Kindern sicher noch nicht verstanden werden.

  • Zitat

    Original von milla


    Insgesamt würde ich es auch nicht als Kinderbuch bezeichnen, zum einen weil die Geschichten schon brutaler sind als z.B. in der verniedlichten Disney-Version (da tötet Mowgli meines Wissens keine Tiere) und zum anderen weil viele Andeutungen von Kindern sicher noch nicht verstanden werden.


    Von der Erzählform sind die Dschungelbücher als Jugendbücher geschrieben. Es gibt Erklärungen für den Leser, die in direkter Anrede gehalten sind (und auch den Schlusssatz von "Tiger! Tiger!": "Aber das ist eine Geschichte für Erwachsene"); fast alle Geschichten haben jugendliche Helden - darüber hinaus alles Jungs.
    Dazu passt, dass Baden-Powell bei seiner Pfadfinderidee für die Stufe der Jüngsten das Dschungelbuch als direktes Vorbild / Beispiel genommen hat, für die Wölflinge (engl. wolf-cubs). Er imitiert sogar Kiplings Stil beim Schreiben seines "Wolfsbuchs".


    :knuddel1 Liebe milla, hab Dank für den ersten Thread zu Rudyard Kipling. Da bin ich drum rum geschlichen wie Kaa um Kalte Stätten, gierig, aber bedacht, nichts zu überhasten, weil ich bei Kipling zu keiner vernünftiger Kritik fähig bin, so sehr bewundere ich diesen Autor.
    Die älteste Mogli-Geschichte ist übrigens "In The Rukh" (Im Rukh), veröffentlicht vor den Dschungelbüchern. Hier ist Mogli schon erwachsen, seine Kindheit und Jugend hat Kipling erst später beschrieben.


    :wave
    GleichSamm

    Ein Buch zu öffnen, meint auch zu verreisen.
    Heißt mehr noch: sich auf Neuland vorzuwagen.
    Ob seine Worte brechen oder tragen,
    muss sich beim Lesen Satz für Satz erweisen.

    (Robert Gernhardt)

  • Ich möchte irgendwann mal das Dschungelbuch lesen und wollte mal hier nachfragen, was für eine (deutsche) Ausgabe ihr empfehlen könnt? ?(


    Auch wenn es leichtes englisch ist und cih eigentlich auch halbwegs englisch verstehe, möchte ich es auf deutsch lesen, da ich bei englischem Text nie gefühl in die Sprache legen kann (versteht man das? :rolleyes ) will heißen: ich lese den Text einfach total abgehackt runter und krieg von der ganzen gefühlsatmosphäre nichts mit...*seufz*



    In meiner Bibi haben sie eine schlne 3-Bändige Ausgabe stehen, aber die ist so vergilbt, dass man sogar auf Abstand den Staub-gestank riechet...leider ;-(



    ich würd mich über eure Hilfe freuen :-] bei Amazon isses mir einfach zu unübersichtlicht

  • Hallo merryweather,


    ich empfehle die Übersetzung von Gisbert Haefs aus den 80ern.
    Haefs ist ein leidenschaftlicher Kipling-Fan (wie ich) und hat wirklich sein herz an diese Übersetzungen gehängt.


    Erschienen sind seine Übersetzungen zuerst bei Haffmans und sollten so auch antiquarisch erwerbbar sein.
    Haffmans hat aber verschiedene Ausgaben herausgebracht, mal die Dschungelbücher einzeln, und mal zusammen. Die Ausgabe in einem Band, die ich habe, umfasst 464 Seiten - dies als vergleichsmöglichkeit.


    Viel Erfolg - und viel Freude beim Lesen!
    :wave
    GleichSamm

    Ein Buch zu öffnen, meint auch zu verreisen.
    Heißt mehr noch: sich auf Neuland vorzuwagen.
    Ob seine Worte brechen oder tragen,
    muss sich beim Lesen Satz für Satz erweisen.

    (Robert Gernhardt)