Hier kann zu den Seiten 001 - 111 (1. Teil) geschrieben werden.
'Das Intimleben des Adrian Mole, 13 3/4 Jahre' - Seiten 001- 111
-
-
Adrian, ein kleines pubertäres Bürschen in der Pubertät. Steht mit seinen kleine-Welt-Problemchen allein da...
Noch habe ich keine richtige Meinung, aber amüsant ist es...
-
Ich habe das Buch vor Jahren schon Mal gelesen und fand es damals richtig klasse.
Aber im Moment werde ich mit Adrian irgendwie noch nicht so richtig warm... es ist schon ganz nett zu lesen, aber mir fällt weder positives noch negatives zu berichten ein... Naja, ich werde nachher mal weiterlesen, wird sicher noch werden.
-
Ich bin ja schon mal sehr gespannt, wie ihr Bert Baxter, Barry Kent und vor allem Pandora findet!
-
Bert Baxter ist cool
Barry Kent ist ne Lusche - große Klappe und nix dahinter...
Pandora ist n Flittchen. => Momentan wartet Adrian auf ihre Rückkehr aus Tunesien.Manchmal kann man sich richtig schön zurückerinnern, als man 13 3/4 war... hihi...
-
Mir geht es ähnlich wie chiclana, beim ersten Lesen fand ich das Buch viel lustiger. Aber ich bin zur Zeit bei der Bartimaeus-Trilogie und die ist einfach unschlagbar.
Bert Baxter ist schon ein komischer Kerl und Barry Kent, naja ohne Worte.
Dass Pandora sich gerne Box nennen lässt fand ich eine klassse Idee.
Die Bücher, die Adrian so liest, kann ich nicht so recht glauben, Krieg und Frieden in einem Tag
Lustig fand ich auch, dass Rembrandt die Decke der sixtinischen Kapelle in Venedig bemalt hat.
Alles in allem eine amüsante leichte Lektüre. -
Was ich bei diesem Buch so mag, das sind oft auch die versteckten Knaller, die in nur einem Tagebucheintrag versteckt sind. Herrlich!
Wartet nur ab, bis Adrians Klasse den Schulausflug macht. Ich weiß nur leider nicht mehr, wo das steht und beim schnellen Durchblättern ist es mir leider auch nicht spontan ins Auge gefallen.
-
na..so richtig begesitern kann ich mich jetzt noch nicht...manche Sachen sind versteckt und meines erachtens für Erwachsene eher verstädlich.
Adrian hinterfragt zwar sehr viel, aber nimmt auch viele Sachen für selbstverständlich erst mal hin, wie z.B der dauernde besuch des nachbarn.Auch Pandora ist momentan für mich noch sehr undurchsichtig. Einzig Baxter ist ein sehr interesanter Charakter, der Adrian schön auf Trab hält.
-
Zitat
Original von Eselohr
na..so richtig begesitern kann ich mich jetzt noch nicht...manche Sachen sind versteckt und meines erachtens für Erwachsene eher verstädlich.Das ist ja auch kein Kinderbuch.
-
na..da bin aber einem fatalen irrtum aufgesessen...in der Buchhandlung wurde mir gesagt, dass es sich dabei um ein Kinder und Jugendbuch handelt, welches die Probleme behandelt, die halt Jugendliche in diesem alter haben...für mich wär dass nix....oh wie peinlich...
danke batcat...
-
Als Kinderbuch würde ich das Buch definitiv nicht deklarieren.
-
Zitat
Original von Batcat
Wartet nur ab, bis Adrians Klasse den Schulausflug macht.Mehr schiefgehen kann ja gar nicht. Adrian scheint ein richtiger Pechvogel zu sein. Den Klassenausflug kann man sich seinen Beschreibungen nach bildlich vorstellen. Köstlich.
-
Ich lese das Buch in englisch und eine Sache wollte ich mal nachfragen.
Am 8.Juli schnarcht Bert und Adrian macht das im Gegensatz zu seinem Vater nichts aus, wiel er sich etwas in die Ohren steckt.
Im Englischen ist das "Blu-tack" , damit kann ich überhaupt nichts anfangen.
Was ist das in der Übersetzung? -
Na, dann schaut aber mal bei Amazon, dort läuft es unter der Rubrik : Kinder- und Jugendbücher, teens
Lag ich doch nicht so falsch
-
Hallo Buttercup,
adrian steckt sich nach deutscher Fassung Oropax in die Ohren..
-
Irgendwie ist das bei mir im Moment das falsche Buch zur falschen Zeit... ich lege eine Pause ein und komme irgendwann wieder drauf zurück.
Bitte nicht böse sein, dass ich mich hier jetzt einfach so ausklinke...
-
@ Eselohr, vielen Dank
Oropax,wie langweilig, ich hatte irgendwas lustiges erwartet
sonst hätte ich gar nicht gefragt, trotzdem war nett von dir. -
Zitat
Original von buttercup
Im Englischen ist das "Blu-tack" , damit kann ich überhaupt nichts anfangen.
Was ist das in der Übersetzung?'tschuldigung, dass ich mich hier einmische. "Blu-tack" ist eine blaue Knetmasse, mit der man z.B. Poster an Wänden befestigen kann, ohne dass es Flecken gibt. Eine Anfangsausstattung kriegten wir damals in Schottland im Studentenwohnheim gratis ausgeteilt, damit wir gar nicht erst auf die Idee kamen, Klebestreifen an die Wand zu pappen. Sehr praktisch, gibt's glaub inzwischen hier auch so ähnlich (in weiss) von Tesa. Aber sich das in die Ohren zu stecken...
-
Lieben Dank Piratin, schön, dass du dich einmischt
Dass passt auch viel besser zu Adrian, als sich so etwas banales wie Oropax in die Ohren zu stecken
Schade, dass das nicht übersetzt wurde, denn das gab es hier auch, es war pink, aber ich weiß nicht mehr, wie es hieß.EDIT
Die Dinger hießen "Hefties". -
Hat die Leserunde schon begonnen??? Ich dachte am 01.03....
ZitatOriginal von Eselohr
Adrian hinterfragt zwar sehr viel, aber nimmt auch viele Sachen für selbstverständlich erst mal hin, wie z.B der dauernde besuch des nachbarn.
Na ja, das ist ja der "Witz" an diesem Roman.
Adrian hält sich für einen super-mega-intellektuellen Kerl. Dabei sieht er die offensichtlichsten Dinge nicht und ist nachher total aus dem HäuschenZitatOriginal von Lilli
Mehr schiefgehen kann ja gar nicht. Adrian scheint ein richtiger Pechvogel zu sein. Den Klassenausflug kann man sich seinen Beschreibungen nach bildlich vorstellen. Köstlich.
Der Ausflug ist spitze!! Der Busfahrer, der seinen Job aufgibt, die Lehrerin, die danach einem Nervenzusammenbruch unterliegt - und das alles so herrlich neutral berichtet von Adrian. Kein Entsetzen oder Belustigung in seinem Ton, einfach nur Empörung über das alberne Verhalten seiner Mitschüler