Vielleicht gab es so einen Thread schon einmal,aber "ich habe gesucht und konnte nicht finden".
Mir ist es schon häufiger passiert, dass ich mich mit Leuten über Bücher unterhalten habe und wir Verständnisschwierigkeiten hatten in Bezug auf die Namen der Protagonisten.
Manchmal ist es nur die unterschiedliche Aussprache,oder der eine prägt sich den Vornamen ein und der andere den Nachnamen.Ich selber achte nicht sosehr auf die Namen sondern habe dann eher eine Art Buchstabenkombination vor Augen,so dass aus einem Jeffrey schnell mal ein Jeremy werden kann (blöd,wenn dann beide Namen in einem Roman vorkommen )
Oder bei ungewöhnlichen Namen kommt man vielleicht auch mal mit den Silben durcheinander.
Ein prägnantes Beispiel ist zum Beispiel !Xabbu aus Otherland (das "!" steht für einen Laut,den nur die Buschmänner in ihrer Sprache haben,eine Art klicken ),es würde mich mal interessieren,was die einzelnen Leser für eine Aussprache im Kopf hatten beim Lesen.Ich hatte das mit einem "K" davor im Sinn so etwas wie k`xabbu,aber eine Freundin von mir hat das immer mit einem "L" dahinter gelesen,also Xabbul .
Habt ihr schon ähnliche Erfahrungen gemacht,lest ihr Namen ganz genau oder eher darüber hinweg.