'Der echte Krampus' - Seiten 102 - 192

  • Fies“ finde ich ja, wie hier immer ganz subtil Verdachtsmomente in alle Richtungen gestreut werden:

    Wie hardcore wirklich ALLE Krampusse aufgezählt werden. Haha, da hab ich kurz die Segel gestrichen.

    Interessant auch die Szene auf dem Schloss der von Schlierens mit dem Raum voller Wolpertinger und – Überraschung! - einem weiteren Krampus.

    Das war mir alles sehr suspekt. Die vielen Wolpertinger UND der Sohn.

    Hollundergrüße :wave



    :lesend


    Heumahd - Susanne Betz


    (Die Freiheit des Menschen liegt nicht darin,

    daß er tun kann, was er will,

    sondern daß er nicht tun muß,

    was er nicht will - Jean Rousseau)

  • Das wollte ich auch fragen. Hatte den ersten Teil ja auch gelesen, aber dieses Element schon wieder vergessen.

    Hallo! Genau, im ersten Band bekommt Gryszinski Besuch von seinen zwei ältesten Freunden aus der gemeinsamen Militärzeit. Einer davon ist Otto von Grabow, der ja auch in München lebt und am Ende des vierten Bandes anreist. Der andere lebt in Berlin und spielt nur im ersten Band eine Rolle. Jedenfalls haben die drei noch aus dieser Zeit etwas alberne Spitznamen füreinander. Gryszinski wird in dieser Runde Baldur genannt. Grabows Spitzname ist Schlupp. Diese Spitznamen kommen auch in den anderen Bänden vor. Ganz am Anfang vom Krampus habe ich einmal kurz erwähnt, dass auch die Wurmbrand ihn nun bei seinem alten Spitznamen nennt, als Zeichen der gewachsenen Vertrautheit.

    Es ist immer ein Spagat bei Nachfolgebänden: Ich möchte natürlich die neuen Leser abholen und weitestgehend über alles informieren, aber die Leser der Vorgängerbände auch nicht langweilen...

  • Ich bin ja auch mit diesem Band eingestiegen und finde, man kann das sehr gut machen. Bis auf die - zugegeben unwichtige - Frage nach dem Spitznamen ist mir nichts aufgefallen, was ich aus den Vorgängerbänden hätte wissen mögen. Das war bei anderen Reihen deutlich problematischer. Von daher: alles richtig gemacht Uta Seeburg  :)


    Und auch bei mir wird wohl nicht bei diesem Band bleiben ... :-] Ich bin auf alle Fälle auf den Geschmack gekommen!

    "Alles vergeht. Wer klug ist, weiß das von Anfang an, und er bereut nichts." Olga Tokarczuk (übersetzt von Doreen Daume), Gesang der Fledermäuse, Kampa 2021

  • Es ist immer ein Spagat bei Nachfolgebänden: Ich möchte natürlich die neuen Leser abholen und weitestgehend über alles informieren, aber die Leser der Vorgängerbände auch nicht langweilen...

    Der Spagat ist dir prima gelungen, "Neueinsteiger" erfahren nicht nur alles notwendige, sondern werden auch noch neugierig auf die Vorgänger gemacht ;)

  • Ich bin ja auch mit diesem Band eingestiegen und finde, man kann das sehr gut machen. Bis auf die - zugegeben unwichtige - Frage nach dem Spitznamen ist mir nichts aufgefallen, was ich aus den Vorgängerbänden hätte wissen mögen. Das war bei anderen Reihen deutlich problematischer. Von daher: alles richtig gemacht Uta Seeburg  :)


    Und auch bei mir wird wohl nicht bei diesem Band bleiben ... :-] Ich bin auf alle Fälle auf den Geschmack gekommen!

    Das freut mich sehr. :)