Es ist immer noch eine Sache, ob man einen Dialekt spricht oder ob man ihn schreibt. Es gehört zu den schwierigeren Übungen, einen Dialekt vernünftig zu verschriftlichen.
Nicht umsonst nehmen die Sprachwissenschaftler die Interviews, die sie mit Dialekt Sprechenden führen, erst einmal auf. Die Transkription braucht dann Zeit.
...
Wir schreiben hier alle von Dialekt in einem Buch, also von geschriebenem Dialekt.
Dann soll der Autor diese "schwierige Übung" meistern. Ob er den Dialekt von Haus aus beherrscht, klug recherchiert, sich den Text transkribieren oder tanzen lässt - egal.