Ullstein, Hardcover
256 Seiten
Aus dem Französischen übersetzt von Marlene Frucht.
Kurzbeschreibung:
Vier Menschen in einem bretonischen Dorf, von Wind und Wellen gezeichnet: Ein Fischer, der von den Tiefen des Ozeans verschlungen wird, eine Mutter, die Tag und Nacht Suppe kocht, ein Mädchen, das mit dem Meer spricht, und ein Mann, der bei ihrem Anblick vom Himmel fällt. Die Liebe bahnt sich manchmal die ungewöhnlichsten Wege und die meisten führen über das Meer …
Berührend und voller Zärtlichkeit erzählt Odile d’Oultremont die Liebesgeschichte zweier Außenseiter vor der rauen Küste der Bretagne
Über die Autorin:
Odile d'Oultremont ist eine belgische Schriftstellerin und Drehbuchautorin. Heute lebt und arbeitet sie in Paris.
Mein Eindruck:
Der Romantitel ist eigentlich zu kitschig. Im Original heißt das Buch Baïkonour. Das ist der Name eines Schiffes, das einer Familie in einer Küstenstadt in der Bretagne gehört.
Natürlich geht es um Liebe, aber nicht nur zwischen zwei jungen Menschen sondern auch von der Liebe eines Mädchens zu ihrem Vater, von der Liebe zum Meer und der Schifffahrt und andern Aspekten.
Der Vater der 23jährigen Anka war Küstenfischer. Bei einer Fahrt, die er ganz alleine unternommen hatte, ist er ertrunken. Weder für ihre Mutter noch für Ánka ist das einfach.
Anka sieht dann den jungen Kranführer Marcus, der nach einem Unfall im Koma liegt.
Diese Begegnung verbindet die beiden. Vielleicht ist die Liebe auch ein Weg aus der Trauer und zu einer neuen Perspektive.
Die belgische Autorin Odile d'Oultremont hat einen gepflegten Stil, der manchmal am Kitsch grenzt, dann gibt es aber auch einige ausgezeichnete Formulierungen.
Ich schätze es, wie sie den Figuren Raum gibt und auch Nebenfiguren sensibel und fair behandelt, z.B. Ankas schwer trauernder Mutter oder Marcus vom Leben überforderter Vater.
Schließlich fügt sich alles gut zusammen.
ASIN/ISBN: 3471360190 |